Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Die darin enthaltenen Spuren von...
French translation:
les traces de sels minéraux contenues dans ...
Added to glossary by
Giselle Chaumien
Jul 11, 2007 09:31
16 yrs ago
German term
Die darin enthaltenen Spuren von...
German to French
Other
Cosmetics, Beauty
Bonjour,
Il s'agit toujours d'une crème:
Die darin enthaltenen Spuren von Mineralsalzen ermöglichen die individuelle bedürfnisorientierte Pflege.
Si je traduis de manière assez littérale, j'obtiens:
Ces crèmes contiennent des traces de sels minéraux permetttant de proposer un soin personnalisé.
Mais je dois avouer que je ne vois pas très bien le rapport de cause à effet...
Toute suggestion est la bienvenue!
Il s'agit toujours d'une crème:
Die darin enthaltenen Spuren von Mineralsalzen ermöglichen die individuelle bedürfnisorientierte Pflege.
Si je traduis de manière assez littérale, j'obtiens:
Ces crèmes contiennent des traces de sels minéraux permetttant de proposer un soin personnalisé.
Mais je dois avouer que je ne vois pas très bien le rapport de cause à effet...
Toute suggestion est la bienvenue!
Proposed translations
(French)
4 +4 | mais oui | Giselle Chaumien |
Change log
Jul 18, 2007 11:32: Giselle Chaumien Created KOG entry
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
mais oui
c'est grâce à cela (sels minéraux, Mineralsalze, z.B. Schüßler-Salze... très à la mode) qu'on devient beau ou belle en une seule nuit avec ta crème ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2007-07-11 09:46:25 GMT)
--------------------------------------------------
personnellement, je ne supprimerais pas traces. Cela fait bien une différence ...:
"contenir des sels minéraux" (cela peut aller jusqu'à 70% p.ex.) et "contenir des traces de ..."
Mais si le mot traces gêne qn on pourrait dire :
contient des sels minéraux en pourcentages / proportions / doses infimes ou qc de ce genre
--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2007-07-11 09:46:25 GMT)
--------------------------------------------------
personnellement, je ne supprimerais pas traces. Cela fait bien une différence ...:
"contenir des sels minéraux" (cela peut aller jusqu'à 70% p.ex.) et "contenir des traces de ..."
Mais si le mot traces gêne qn on pourrait dire :
contient des sels minéraux en pourcentages / proportions / doses infimes ou qc de ce genre
Note from asker:
Salut Giselle! Merci de ta réponse. |
Peer comment(s):
agree |
lorette
: ok pour la note ajoutée
17 mins
|
merci Laure :)
|
|
agree |
Muriel Fuchs
19 mins
|
merci Muriel :)
|
|
agree |
GiselaVigy
1 hr
|
merci Gisela et bonne journée :))
|
|
agree |
Romy Retzlaff
: je garderais 'traces' aussi
2 hrs
|
merci Romy :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Salut Giselle et merci pour ta réponse!"
Discussion