Glossary entry

German term or phrase:

auffällig gewordenen Serienprodukte

French translation:

produits de série devenus suspects

Added to glossary by Maya Jurt
Mar 10, 2006 19:02
18 yrs ago
German term

auffällig gewordenen Serienprodukte

German to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
um allen Signale an den Kontaktpunkten einer von einem BGA-gehäuse eingeschlossenen integrierten Halbleiterschaltung beobachten zu können, sa dass Tests und Analysen auch bei *auffällig* gewordenen Serienprodukte ohne weiteres durchgeführt werden können...

mon dico donne "voyant, frappant, étonnant, tape à l'oeil" comme sens de auffällig mais je n'ai pas l'impression que ça colle avec les produits de série

merci!
Proposed translations (French)
3 +2 produits de série soupçonnés de...

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

produits de série soupçonnés de...

Il faut voir le contexte. S'agit-il d'un mécanisme de détection de défaut de fabrication ou similaire?

"auffällig geworden" signifierait alors "devenu suspect".
Peer comment(s):

agree Proelec : "devenus suspects" sous-entendu parce ces derniers se font remarquer par des accidents, des incidents, l'apparition de fissures, etc. Je crois que c'est bien le sens ici.
27 mins
agree Sylvain Leray : avec Proelec, le sens est littéralement : des produits qui se sont fait remarquer par leur comportement
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "c'est bien le sens, merci beaucoup"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search