Jul 11, 2006 11:16
17 yrs ago
1 viewer *
German term
besenrein
German to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Der Schwarz-Weiß-Container muss arbeitstäglich mindestens optisch -> "besenrein", d/h. feucht gereinigt werden (Staubbildung muss dabei völlig ausgeschlossen sein !)
Je comprends très bien, mais je cherche comment intégrer cette idée à ma phrase.
Contexte : travaux de déblaiement de terre potentiellement polluée, qui en séchant, peut libérer des poussières potentiellement toxiques (d'où le "feucht gereinigt").
merci !
Je comprends très bien, mais je cherche comment intégrer cette idée à ma phrase.
Contexte : travaux de déblaiement de terre potentiellement polluée, qui en séchant, peut libérer des poussières potentiellement toxiques (d'où le "feucht gereinigt").
merci !
Proposed translations
(French)
3 +6 | réflexions... | Emmanuelle Riffault |
4 | parfaitement propre | Claudia Birea |
Proposed translations
+6
37 mins
Selected
réflexions...
A priori, "besenrein" signifie qu'on se contente de passer le balai, donc seuls les sols sont nettoyés et même pas "feucht"...
Propositions :
- les sols devront être nettoyés à l'eau
- les sols devront être nettoyés à la serpillière
;O)
Propositions :
- les sols devront être nettoyés à l'eau
- les sols devront être nettoyés à la serpillière
;O)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci ! "
39 mins
Something went wrong...