Glossary entry

German term or phrase:

Handschmeichler

French translation:

objets tactiles

Added to glossary by Geneviève von Levetzow
This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 7, 2009 10:02
14 yrs ago
German term

Handschmeichler

German to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Die erstaunlich leichten **Handschmeichler** werden bei Bedarf natürlich professionell nachgeschärft

il est question d'outils de jardinage japonais luxueux

merci
Change log

Dec 8, 2009 12:06: Geneviève von Levetzow Created KOG entry

Discussion

Geneviève von Levetzow (asker) Dec 8, 2009:
merci à toute l'équipe je ferme la question, j'ai choisi "objets tactiles"
Platary (X) Dec 7, 2009:
Parce que vous le valez bien ! La perfection au bout des doigts.
lorette Dec 7, 2009:
Bonjour ...que l’on a plaisir à tenir en main
... agréable au toucher (sa finition ?)
Maniable, agréable au toucher grâce à sa poignée en plastique, il glisse sans effort et absorbe la poussière. Permet d'effacer le tableau noir sans eau.
www.fourniture-bureau.com/PAPET11.../Awp021.awp?...
Bonne journée.


Proposed translations

30 mins

ces outils d'une légèreté surprenante,

qui ne font qu'effleurer vos mains
qui prennent soin/ménagent
qui s'adaptent parfaitement à l'anatomie
qui reposent dans vos mains tels une caresse
Something went wrong...
3 hrs

au toucher velours

pour désigner le manche d’un outil au toucher très/si agréable
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search