Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
citation de Gotthold Ephraim Lessing
French translation:
Le plus lent qui ne perd pas son but de vue avance tout de même encore plus vite que celui qui erre
Added to glossary by
Giselle Chaumien
Feb 12, 2011 21:17
13 yrs ago
German term
citation de Gotthold Ephraim Lessing
German to French
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Quelqu'un connaît-il la traduction "officielle" de la citation suivante de Gotthold Ephraim Lessing :
Der Langsamste, der sein Ziel nicht aus den Augen verliert,
geht immer noch schneller als der, der ohne Ziel herumirrt.
Merci d'avance.
Der Langsamste, der sein Ziel nicht aus den Augen verliert,
geht immer noch schneller als der, der ohne Ziel herumirrt.
Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
4 +4 | Le plus lent qui ne perd pas son but de vue avance tout de même encore plus vite que celui qui erre | Carola BAYLE |
5 | équivalence en malagasy | charliner (X) |
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
Le plus lent qui ne perd pas son but de vue avance tout de même encore plus vite que celui qui erre
Deux sites citent la même traduction.
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2011-02-12 21:26:21 GMT)
--------------------------------------------------
Le plus lent qui ne perd pas son but de vue avance tout de même encore plus vite que celui qui erre sans but.
(réponse tronquée par proz car plus de 100 caractères).
--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2011-02-13 17:23:24 GMT)
--------------------------------------------------
Merci :-)
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2011-02-12 21:26:21 GMT)
--------------------------------------------------
Le plus lent qui ne perd pas son but de vue avance tout de même encore plus vite que celui qui erre sans but.
(réponse tronquée par proz car plus de 100 caractères).
--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2011-02-13 17:23:24 GMT)
--------------------------------------------------
Merci :-)
Note from asker:
Un grand merci, Carola, c'est super!!!! Et merci à JiCé pour la version suisse ;-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci bcp, quelle réactivité ! :-)"
11 hrs
équivalence en malagasy
Celui qui court sans réussir à remplir son panier est inférieur à celui qui y va lentement mais qui a de la chance.
Something went wrong...