Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aha-Effekt (Schweiz)
French translation:
un effet de bonne surprise, effet surprise ou effet tiens donc
Added to glossary by
Giselle Chaumien
Jun 6, 2012 20:14
11 yrs ago
2 viewers *
German term
Aha-Effekt (Schweiz)
German to French
Marketing
Internet, e-Commerce
expression pour la Suisse
La question "Aha-Erlebnis" a déjà été posée, mais je me demande si les expressions
- effet tilt
- effet déclic
sont vraiment utilisées et d'usage en Suisse.
Voici la phrase (il est question de prestations dans un garage) :
Einfach nur das Auto abholen und salut?
Hängen Sie nach erbrachter Serviceleistung einen Rückspiegel-Aufhänger ins Auto.
Ergebnis: ein Aha-Effekt für den Kunden, der sich an Sie erinnern wird.
- effet tilt
- effet déclic
sont vraiment utilisées et d'usage en Suisse.
Voici la phrase (il est question de prestations dans un garage) :
Einfach nur das Auto abholen und salut?
Hängen Sie nach erbrachter Serviceleistung einen Rückspiegel-Aufhänger ins Auto.
Ergebnis: ein Aha-Effekt für den Kunden, der sich an Sie erinnern wird.
Proposed translations
(French)
3 | un effet de bonne surprise | Christian Fournier |
Proposed translations
12 hrs
Selected
un effet de bonne surprise
suggestion, mais à nos amis suisses de juger...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup :-)"
Discussion
Résultat: déclic assuré chez le client, qui se souviendra de vous...