Glossary entry

German term or phrase:

ein **skaliertes** Brainstorming

French translation:

crowdsourcing combiné à un algorithme d\'optimisation

Added to glossary by Cl. COMBALUZIER
Apr 15, 2016 09:22
8 yrs ago
German term

ein **skaliertes** Brainstorming

German to French Marketing Internet, e-Commerce
XXX ermöglicht es großen Marken, ein **skaliertes** Brainstorming durchzuführen und Produktdesign sowie Innovationsprobleme mit mehr als 54.000 Kreativen weltweit zu lösen.

Pour info., XXX est une plateforme dédié au design qui fait collaborer des créatifs du monde entier autour d’un brief commun (une sorte de brainstorming en ligne)... organisation de concours de design...

Je fais appel à votre sagacité en cette veille de WE :-)
Merci d'avance !
Claire

Discussion

Cl. COMBALUZIER (asker) Apr 18, 2016:
Un grand merci à tous :-) Si quelqu'un veut bien proposer une réponse... afin d'attribuer les points...
Lides Apr 16, 2016:
Une idée : brainstorming de masse avec évaluation (statistique) à la clé
GiselaVigy Apr 15, 2016:
oui échelle de valeurs, comme dans "skalierte Fragen"
Andrea Roux Apr 15, 2016:
A mon avis: échelonné = par étapes, en allemand "schrittweise, in Etappen". Il y a une notion de temps.
Dans le verbe "skalieren" il y a pourtant une notion de qualité.
GiselaVigy Apr 15, 2016:
d'accord avec Andrea Le terme "skaliert" a bien le sens évoqué par Andrea
Cl. COMBALUZIER (asker) Apr 15, 2016:
A vrai dire... je pense à un brainstorming "échelonné" : processus à étapes (par ex. concours avec plusieurs étapes pour retenir un seul projet) ??
laurgi Apr 15, 2016:
peut-être garder crowdstorming en y adjoignant "émergence statistique", qui est un terme usité. Bon, pour faire court, il y mieux...
Lides Apr 15, 2016:
Je suis bien d'accord avec vous Andrea... même si la presse utilise l'expression. C'est aussi pourquoi je n'ai mis que 3.
Andrea Roux Apr 15, 2016:
Lides, c'est un pléonasme ce que vous proposez.
Andrea Roux Apr 15, 2016:
Bonjour Cl. Cette réflexion commune c'est du crowdsourcing. En faisant réfléchir un grand nombre de personnes on obtient des résultats qu'on peut **classer sur une échelle de valeurs statistiquement représentatives (= skalieren)** pour les exploiter et établir une synthèse. Je suppose pour pas un rond.
Jonathan MacKerron Apr 15, 2016:
refléxion échelonnée ??

Proposed translations

2 days 23 hrs
Selected

crowdsourcing combiné à un algorithme d'optimisation

une technique qui est basée sur une analyse comparée des évalutations
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci :-)"
30 mins

Crowdstorming ou brainstorming collectif

XXX ermöglicht es großen Marken, ein skaliertes Brainstorming (sog. “Crowdstorming”) durchzuführen und Produktdesign sowie Innovationsprobleme mit mehr als 50.000 Kreativen weltweit zu lösen.
http://innovators-guide.ch/innovators-guide/kreativitat/

Définition en français ici :
http://www.definitions-marketing.com/definition/crowdstormin...

Après le crowdsourcing (les internautes contribuent à l’information) et le crowdfunding (participation à un financement), une émission de télé indienne a mis en place une vaste expérimentation de « crowdstorming » (participation à un brainstorming collectif).
http://rue89.nouvelobs.com/2012/10/20/le-crowdstorming-pour-...

--------------------------------------------------
Note added at 56 minutes (2016-04-15 10:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

Autre idée : brainstorming à grande échelle
parce que brainstorming collectif ressemble fort à un pléonasme, même si la presse (voir article ci-dessus) utilise l'expression.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search