This question was closed without grading. Reason: Anderer Grund
Nov 26, 2004 13:58
19 yrs ago
Deutsch term
Bedarfsseite
Deutsch > Französisch
Sonstige
Linguistik
Die Bedarfsseite stellt die XXX (Verein)und die Mitglieder sind die Regierungsräte.
comment traduiriez-vous la première partie de la phrase ?
merci d'avance
comment traduiriez-vous la première partie de la phrase ?
merci d'avance
Proposed translations
(Französisch)
3 | la page des exigences | Connie Leipholz |
1 +2 | "du côté des besoins" | mroso |
Proposed translations
19 Min.
la page des exigences
énumérant (exposant) les exigences
la page concernant les exigences
J'espère que cela vous aidera
la page concernant les exigences
J'espère que cela vous aidera
Peer comment(s):
neutral |
CMJ_Trans (X)
: Seite = plutôt "côté" ici
16 Min.
|
+2
49 Min.
"du côté des besoins"
je vois plutôt d"u côté des besoins", aber es fehlt wirklich ein bisschen mehr Kontext bzw der ganze Satz
Peer comment(s):
agree |
fcl
: oui, ou "le chapitre besoin". C'est la meilleure hypothèse en l'état... stellt(e ?) die XXX (vor ?)...
17 Stunden
|
danke François
|
|
agree |
Sylvain Leray
: c'est ce que je vois aussi (stellt...dar ?)
19 Stunden
|
danke Sylvain
|
Discussion