Glossary entry

German term or phrase:

fallbezogene Datensätze

French translation:

Ensembles de données relatives à une situation

Added to glossary by Pierre Zürcher
Jan 17, 2010 21:56
14 yrs ago
German term

fallbezogene Datensätze

German to French Social Sciences Mathematics & Statistics Etude sur les migrations
Bei den Ausländerregistern oder Immigrationsregistern wie auch Registern der Gesamtbevölkerung handelt es sich um personen- und nicht *fallbezogene Datensätze*, was den Vorteil hat, dass mehrmalige Wanderungsbewegungen ein und derselben Person nicht mehrfach statistisch erfasst werden.
Merci de vos conseils.

Discussion

Pierre Zürcher (asker) Jan 19, 2010:
Merci Matt' ! J'ai vu que l'OFS utilise également l'expression "ensembles de données".
mattranslate Jan 17, 2010:
pistes... Datensätze > blocs de données.
Pour la nuance entre fall- (relatifs aux cas individuels?) et personen- (relatifs à toutes les personnes?) , faut encore trouver...

Proposed translations

7 hrs
Selected

Ensemble de données relatives à un cas, à une situation

Par opposition à personenbezogene Datensätze
Note from asker:
Merci Iffick pour tes réponses !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
12 hrs

données relatives à des situations

J'en suis venu à "situation" parce qu'il me semble que les "cas" - calque que j'aime éviter si c'est possible - dont on parle ici sont les différentes situations dans lesquelles se trouvent les étrangers enregistrés (raison de l'immigration/migration): par ex. travailleur immigré, regroupement familial, réfugié, etc.

J'ai hésité entre "situation" et "statut" qui, si mon interprétation est correcte, pourrait aussi aller.

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2010-01-18 10:23:25 GMT)
--------------------------------------------------

Oups, pardon, je n'avais pas bien vu la proposition d'Iffick... Je mets donc
DONNEES RELATIVES AU STATUT DES PERSONNES
comme réponse principale (pour être différent)!
Note from asker:
Merci Patrick pour ces précisions !
Something went wrong...

Reference comments

10 hrs
Reference:

différence

In vielen

--------------------------------------------------
Note added at 10 heures (2010-01-18 08:37:32 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, ich wollte es eigentlich löschen und nicht leer veröffentlichen... Da es nun da ist, hier noch die Erklärung :-)

In vielen Institutionen muss jeweils einen "Fall eröffnet werden" damit es nachher verrechnet werden kann. Ich denke, das hat mit SAP o.ä. zu tun. Wenn als Frau X kommt, wird sie als Frau X erfasst und dann der Fall eröffnet. Wird die Sache geklärt, kann der Fall geschlossen werden resp. nach einer gewissen Zeit wird er automatisch geschlossen. Kommt Frau X ein paar Monate später nochmals, wird einen neuen Fall eröffnet.
Ist die Statistik fallbezogen, wird Frau X zweimal erfasst, bei der personenbezogene Statistik nur einmal.

Habe leider keine Übersetzung zur Hand...
Note from asker:
Merci Nicole pour tes explications !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search