Glossary entry

German term or phrase:

adjuvant

French translation:

complémentaire

Added to glossary by Constance de Crayencour
May 29, 2010 15:40
13 yrs ago
1 viewer *
German term

adjuvant

German to French Medical Medical (general)
Bonjour,

j'ai dumal à traduire le terme "adjuvant ici-->"xxx, die eine positive Wirkung auf den Organismus ausüben und adjuvante Therapieeffekte erzielen"

il est question d'une thérapie par la musique
Proposed translations (French)
3 complémentaires
3 +3 adjuvant
3 bénéfices secondaires

Proposed translations

1 hr
Selected

complémentaires

ou peut être aussi additionnels : des effets complémentaires / additionnels ?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup Adrien, et bon week-end !"
42 mins

bénéfices secondaires

trouvé en tapant "musicothérapie" + "bénéfices secondaires".

Me paraît convenir dans la mesure où "adjuvant" est ici employé positivement.
Example sentence:

"Les bénéfices secondaires sont la décharge et la relaxation. "

Something went wrong...
+3
2 hrs

adjuvant

Ce terme n'est pas très courant en DE, pourquoi ne pas utiliser son équivalent exact en FR ?

"Ces substances sont des ***adjuvants*** (médicamenteux ou vaccinaux) qui agissent au niveau humoral et/ou cellulaire, avec deux modes d'action possibles (selon la molécule utilisée)"

cf. lien
Example sentence:

Chimiothérapie néo–adjuvante

Peer comment(s):

agree Imanol : Tout à fait d'accord - vise à produire des effets adjuvants
14 hrs
Besten Dank und schönen Sonntag!
agree Marion Hallouet
17 hrs
Besten Dank und schönen Sonntag!
agree Giselle Chaumien : bien sûr ! Salut Artur
18 hrs
Dein Lob freut mich, Giselle ! Schönen Sonntag !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search