Glossary entry

German term or phrase:

Fremdzukauf

French translation:

...de tiers (+)

Added to glossary by Valerie Eichenlaub
Jun 3, 2009 19:23
14 yrs ago
1 viewer *
German term

Fremdzukauf

German to French Law/Patents Real Estate
"Halten und Vermieten
von Liegenschaften aus Eigenbestand und Fremdzukauf" : si je comprends bien il s'agit de posséder et de louer des biens immobiliers propres ou ??? ... Et mon problème est là ! Une idée ? Précision : c'est de l'allemand suisse

Merci d'avance
Proposed translations (French)
3 +2 ...de tiers (+)

Discussion

M-G Jun 3, 2009:
Je pense qu'il s'agit d'une part d'immeubles construits par l'entreprise/l'agence elle-ême (Eigenbestand) et d'autre part d'immeubles achetés (Fremdzukauf). Il faudrait voir selon le contexte.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

...de tiers (+)

--> "...de tiers" s'il faut continuer votre phrase.

--> autres options en gras dans cet extrait:

Au sens de la NAF rév. 2 (en vigueur depuis le 1er janvier 2008), les activités immobilières regroupent trois types d'activités :
- celle des marchands de biens immobiliers qui consistent en achat et revente de biens immobiliers propres ;
- la location et l'exploitation de biens immobiliers propres ou loués ;
- les activités immobilières pour compte de tiers qui comprend notamment l'activité des agences immobilières et l'activité d'administration de biens immobiliers.
Peer comment(s):

agree Daniel Fattore : Spontanément, c'est ce que j'aurais mis aussi ("de tiers").
10 hrs
Merci, Daniel!
agree GiselaVigy
11 hrs
Merci, et bon WE!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search