Glossary entry

German term or phrase:

"sorgt für Spannung in Strümpfen und Strumpfhosen"

French translation:

"assure le maintien des chaussettes et des collants"

Added to glossary by Tania Bustos
Jun 16, 2004 16:19
19 yrs ago
German term

"sorgt für Spannung in Strümpfen und Strumpfhosen"

German to French Other Textiles / Clothing / Fashion
Es geht um einen Erzeuger von elastischen Bändern, die z.B. für die Herstellung von Strümpfen und Strumpfhosen verwendet werden. In einem Folder werden dann die Charakteristika dieser Bänder beschrieben, dazwischen gibt es immer so Zwischenüberschriften. Eine davon lautet eben "sorgt für Spannung in Strümpfen und Strumpfhosen", gemeint ist eigentlich nur, dass diese straff sitzen und nicht rumrutschen. Wer hat eine Idee?

Proposed translations

+7
4 mins
German term (edited): "sorgt f�r Spannung in Str�mpfen und Strumpfhosen"
Selected

"assure le maintient des chaussettes et des collants"

Une idée.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-06-16 16:36:59 GMT)
--------------------------------------------------

Merci Claire.
Heuh, et ben, on dirait que vous n\'avez pas vu le \"t\" d\'accord?
En fait, je ne sais pas comment modifier ma réponse. Une idée?
Peer comment(s):

agree Genestelle : le maintien ou la tenue
1 min
agree Claire Bourneton-Gerlach : Tania, enlève vite le "t" :-(
2 mins
agree co.libri (X)
5 mins
agree GiselaVigy : c'est nettement mieux. Une bonne soirée à tout le monde
42 mins
agree Catherine GRILL
1 hr
agree Nanny Wintjens
1 hr
agree Cl. COMBALUZIER
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup"
+1
6 mins

garantit l'élasticité des bas et collants

das heisst, sie passen sich an ...
Peer comment(s):

agree Peggy JOFFRET
41 mins
merci et une bonne soirée
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search