Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
"sorgt für Spannung in Strümpfen und Strumpfhosen"
French translation:
"assure le maintien des chaussettes et des collants"
Added to glossary by
Tania Bustos
Jun 16, 2004 16:19
19 yrs ago
German term
"sorgt für Spannung in Strümpfen und Strumpfhosen"
German to French
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Es geht um einen Erzeuger von elastischen Bändern, die z.B. für die Herstellung von Strümpfen und Strumpfhosen verwendet werden. In einem Folder werden dann die Charakteristika dieser Bänder beschrieben, dazwischen gibt es immer so Zwischenüberschriften. Eine davon lautet eben "sorgt für Spannung in Strümpfen und Strumpfhosen", gemeint ist eigentlich nur, dass diese straff sitzen und nicht rumrutschen. Wer hat eine Idee?
Proposed translations
(French)
3 +7 | "assure le maintient des chaussettes et des collants" | Tania Bustos |
3 +1 | garantit l'élasticité des bas et collants | GiselaVigy |
Proposed translations
+7
4 mins
German term (edited):
"sorgt f�r Spannung in Str�mpfen und Strumpfhosen"
Selected
"assure le maintient des chaussettes et des collants"
Une idée.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-06-16 16:36:59 GMT)
--------------------------------------------------
Merci Claire.
Heuh, et ben, on dirait que vous n\'avez pas vu le \"t\" d\'accord?
En fait, je ne sais pas comment modifier ma réponse. Une idée?
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-06-16 16:36:59 GMT)
--------------------------------------------------
Merci Claire.
Heuh, et ben, on dirait que vous n\'avez pas vu le \"t\" d\'accord?
En fait, je ne sais pas comment modifier ma réponse. Une idée?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup"
+1
6 mins
garantit l'élasticité des bas et collants
das heisst, sie passen sich an ...
Something went wrong...