Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Nachfrist mit Ablehnungsanordnung
Hungarian translation:
póthatáridő elutasítási rendelkezéssel
Added to glossary by
Rita Fejér
Nov 26, 2005 08:43
18 yrs ago
2 viewers *
German term
Nachfrist mit Ablehnungsanordnung
German to Hungarian
Law/Patents
Law: Contract(s)
A kontextus:
...wenn der Auftragnehmer die Reparatur trotz schriftlicher Anfrage nicht innerhalb einer vom Kunden gesetzten, angemessenen Nachfrist mit Ablehnungsanordnung durchführt.
...wenn der Auftragnehmer die Reparatur trotz schriftlicher Anfrage nicht innerhalb einer vom Kunden gesetzten, angemessenen Nachfrist mit Ablehnungsanordnung durchführt.
Proposed translations
(Hungarian)
4 | póthatáridő elutasítási rendelkezéssel | Hungi (X) |
Proposed translations
45 mins
Selected
póthatáridő elutasítási rendelkezéssel
.
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2005-11-26 09:31:16 GMT)
--------------------------------------------------
Úgy korrekt a méltányos póthatáridő kitűzése, ha figyelmeztetem, hogy akármilyen ajánlatot nem fogadok el, vagyis az elutasítás lehetősége is benne van a kártyacsomagban.
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2005-11-26 09:31:16 GMT)
--------------------------------------------------
Úgy korrekt a méltányos póthatáridő kitűzése, ha figyelmeztetem, hogy akármilyen ajánlatot nem fogadok el, vagyis az elutasítás lehetősége is benne van a kártyacsomagban.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nagyon köszönöm!"
Something went wrong...