Glossary entry

German term or phrase:

Gruppeninspektor

Hungarian translation:

főnyomozó / bűnügyi felügyelő, csoportvezető (vesszővel elválasztva), főelőadó (nem rendfokozat

Added to glossary by Erzsébet Czopyk
Jan 23, 2018 12:37
6 yrs ago
2 viewers *
German term

Gruppeninspektor

German to Hungarian Law/Patents Law (general)
Kedves Kollégák,

A fenti kifejezés magyar megfelelőjét keresem. Az osztrák rendőrségnél használatos rendfokozat:

https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundes...

Előre is köszönöm.
Change log

Feb 11, 2018 19:03: Erzsébet Czopyk Created KOG entry

Proposed translations

1 day 21 hrs
Selected

főnyomozó / bűnügyi felügyelő, csoportvezető (így, vesszővel elválasztva), főelőadó (nem rendfokozat

https://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/law_general/...

https://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/law_general/...

https://de.wikipedia.org/wiki/Inspektor
Der Titel Inspektor (lat. inspector = Beschauer) ist eine Amtsbezeichnung für einen Beamten des gehobenen Dienstes in Deutschland und für einen Exekutivbeamten in Österreich.

Altiszti rendfokozatok: (zászlós), törzszászlós, főtörzszászlós
Tiszti rendfokozatok: hadnagy, főhadnagy, százados
Főtiszti rendfokozatok: őrnagy, alezredes, ezredes (őrnagyi rendfokozattól magasabb rendfokozatokat csak belügyminisztériumi jóváhagyással lehet megkapni).
Vezérkari rendfokozatok: dandártábornok, vezérőrnagy, altábornagy

A rendfokozatok önmagukban nem járnak semmiféle munkával, csak azt mutatják meg, hogy ki kinek a felettese. A végzett munka jellegét elsősorban a beosztás határozza meg, de annak meg csak részben van köze a rendfokozatokhoz.

A beosztások: előadó, főelőadó, csoportvezető, osztályvezető, főosztályvezető.

Osztályvezetői beosztáshoz szükséges az RTF-en szerzett diploma megléte, főosztályvezetői beosztáshoz pedig az adott szakmai területhez kapcsolódó diploma megléte is (pl. gazdasági főosztályvezető csak valamilyen közgazdasággal kapcsolatos diploma birtokában lehetsz). Így a főosztályvezetők általában minimum két diplomával rendelkeznek, egy szakmaival és egy rendőrtisztivel.
Ezen kívül úgy tudom, hogy az osztályvezetői beosztáshoz szükséges minimum a tiszti rendfokozat (min. hadnagy), főosztályvezetői beosztáshoz pedig főtiszti (min. őrnagy).


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2018-01-25 10:21:44 GMT)
--------------------------------------------------

A vicc az, hogy a gyakorikerdesek.hu-n találtam meg egy értelmes válaszban.
https://www.gyakorikerdesek.hu/politika__rendorseg__6967030-...

http://www.stro-b.com/lifestyle/a-rendori-rendfokozatok/

Gesamte Rechtsvorschrift für Führen von Dienstgraden im Exekutivdienstnés hier ist der Hund begraben, hogy itt az igazgatásrendészeti beosztásokat kell nézni, nem a rendfokozatokat.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 hrs

csoport felügyelő

a rendfokozatok "megfelelősége" különböző okok miatt nem lehetséges.
Peer comment(s):

neutral Erzsébet Czopyk : a helyesírás miatt sem (András, annyira nem szabadok, hogy egy hat szótagból álló szimpla összetett szót ne kellene egybeírni.)
1 day 3 hrs
a magyar össze-különírás szabályai eléggé hm. szabadok
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search