Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ein belastbares Maß
Polish translation:
w sposób dopuszczaj±cy tolerancję
Added to glossary by
maczek
Feb 15, 2005 16:21
19 yrs ago
German term
Ein belastbares Maß
German to Polish
Tech/Engineering
Environment & Ecology
MessfrequenzenEin belastbares Maß an Zuverlässigkeit und Genauigkeit muss sicher gestellt werden
Proposed translations
(Polish)
3 | w sposób dopuszczaj±cy tolerancję | maczek |
Proposed translations
4 hrs
German term (edited):
Ein belastbares Ma�
Selected
w sposób dopuszczaj±cy tolerancję
Niezawodno¶ć i dokładno¶ć musz± być zapewnione w sposób dopuszczaj±cy (pewn±) tolerancję (przekroczenie). (Dla mnie to zdanie nie ma sensu i w języku niemieckim i w polskim, gdyż niezawodno¶ć i dokładno¶ć z definicji nie dopuszczaj± tolerancji, takie lanie wody przez autora)
Przetłumaczyłbym to jako "Należy zapewnić niezawodno¶ć i dokładno¶ć (czego¶)."
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 26 mins (2005-02-15 21:47:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ha, chyba jednak za bardzo wzi±łem to na logikę. Jeszcze inne tłumaczenie może brzmieć: \"Niezawodno¶ć i dokładno¶ć musz± być zapewnione w dopuszczaj±cej obci±żenia mierze.\"
Przetłumaczyłbym to jako "Należy zapewnić niezawodno¶ć i dokładno¶ć (czego¶)."
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 26 mins (2005-02-15 21:47:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ha, chyba jednak za bardzo wzi±łem to na logikę. Jeszcze inne tłumaczenie może brzmieć: \"Niezawodno¶ć i dokładno¶ć musz± być zapewnione w dopuszczaj±cej obci±żenia mierze.\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Something went wrong...