Glossary entry

German term or phrase:

Bracke(n)

Polish translation:

Wspornik(i)

Added to glossary by Zbigniew Zawada
Oct 3, 2004 18:28
19 yrs ago
German term

Bracke(n)

German to Polish Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems
Die Hochdruckrohre wurden genau wie auch vorher die Schläuche in die Fächer direkt an den Bracken eingebaut.

Tyle wiem - z tekstu o zast¹pieniu wê¿y wysokociœnieniowych rurami w kopalniach.
Inne zdanie o tych rurach:
Diese passen sich den Bewegungen des Förderers im Streb an, ohne irreversibel verformt zu werden.
Proposed translations (Polish)
1 +1 Wspornik(i)

Discussion

Non-ProZ.com Oct 3, 2004:
Przypuszczenie z angielskim nie jest ca�kiem od rzeczy, gdy� tekst opisuje zastosowanie tego ta�atajstwa w dw�ch kopalniach w USA i by� pisany pierwotnie po angielsku (ale przez Niemca)

Proposed translations

+1
42 mins
Selected

Wspornik(i)

To jest absolutne przypuszczenie, że mogło się to wzi±ć od angielskiego "bracket" w znaczeniu wspornika, ewentualnie jakiej¶ klamry.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2004-10-03 19:24:15 GMT)
--------------------------------------------------

No i popatrz, jak po ciężkim tłumaczeniu prospektu emisyjnego godzinny spacer a potem co¶ ponad setkę wódeczki pobudza multijęzyczn± wyobraĽnię :-)
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : sehr possible :-)
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search