Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bracke(n)
Polish translation:
Wspornik(i)
Added to glossary by
Zbigniew Zawada
Oct 3, 2004 18:28
19 yrs ago
German term
Bracke(n)
German to Polish
Tech/Engineering
Mining & Minerals / Gems
Die Hochdruckrohre wurden genau wie auch vorher die Schläuche in die Fächer direkt an den Bracken eingebaut.
Tyle wiem - z tekstu o zast¹pieniu wê¿y wysokociœnieniowych rurami w kopalniach.
Inne zdanie o tych rurach:
Diese passen sich den Bewegungen des Förderers im Streb an, ohne irreversibel verformt zu werden.
Tyle wiem - z tekstu o zast¹pieniu wê¿y wysokociœnieniowych rurami w kopalniach.
Inne zdanie o tych rurach:
Diese passen sich den Bewegungen des Förderers im Streb an, ohne irreversibel verformt zu werden.
Proposed translations
(Polish)
1 +1 | Wspornik(i) | Zbigniew Zawada |
Proposed translations
+1
42 mins
Selected
Wspornik(i)
To jest absolutne przypuszczenie, że mogło się to wzi±ć od angielskiego "bracket" w znaczeniu wspornika, ewentualnie jakiej¶ klamry.
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2004-10-03 19:24:15 GMT)
--------------------------------------------------
No i popatrz, jak po ciężkim tłumaczeniu prospektu emisyjnego godzinny spacer a potem co¶ ponad setkę wódeczki pobudza multijęzyczn± wyobraĽnię :-)
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2004-10-03 19:24:15 GMT)
--------------------------------------------------
No i popatrz, jak po ciężkim tłumaczeniu prospektu emisyjnego godzinny spacer a potem co¶ ponad setkę wódeczki pobudza multijęzyczn± wyobraĽnię :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion