Glossary entry

German term or phrase:

Abnahmenummer

Spanish translation:

Número de homologación

Added to glossary by Daniel Canteros
Mar 31, 2011 13:02
13 yrs ago
German term

Abnahmenummer

German to Spanish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Einzige Kontext:

Typenschild Anhänger - Abnahmenummer (e1*…)

Wie soll "Abnahmenummer" auf Spanisch übersetzt werden?

Danke für den Tipp

Discussion

Walter Blass Apr 2, 2011:
Quizás Nº de recepción, sea algo más exacto que Nº de homologación, ya que una homologación por parte de un ente calificado para eso, ocurre luego de una recepción en el taller de fabricación.
katzeandalucia Mar 31, 2011:
Disminución del número
katzeandalucia Mar 31, 2011:
Disminución del número
un saludo
katzeandalucia Mar 31, 2011:
Disminución del número
un saludo

Proposed translations

+2
38 mins
Selected

Número de homologación

e1= Alemania
Es decir, el producto se ha homologado en Alemania.
Saludos :-)

--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2011-03-31 13:42:36 GMT)
--------------------------------------------------

"Die europäische Abnahme-Nummer bescheinigt die EU-konforme Homologation des Fahrzeugs."
(Aus http://petrila.net/peugeot/Service/206/info/al/b1bblqk2.htm)

--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2011-03-31 13:45:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://petrila.net/peugeot/Service/206/info/al/b1bblqk2.htm

"Die europäische Abnahme-Nummer bescheinigt die EU-konforme Homologation des Fahrzeugs.
Diese Nummer ermöglicht es einem Hersteller, sein Fahrzeug durch ein Mitgliedsland der Europäischen Union homologieren zu lassen und dann in allen Ländern der EU uneingeschränkt zuzulassen."

--------------------------------------------------
Note added at 45 Min. (2011-03-31 13:47:05 GMT)
--------------------------------------------------

und weiter:

"Diese Nummer ermöglicht es einem Hersteller, sein Fahrzeug durch ein Mitgliedsland der Europäischen Union homologieren zu lassen und dann in allen Ländern der EU uneingeschränkt zuzulassen."
Peer comment(s):

agree Guadalupe Larzabal : exacto!
5 hrs
Muchas gracias. Saludos :-)
agree Walter Blass
1 day 14 hrs
Muchas gracias, Walter. Saludos :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Miriam! Es passt sehr gut."
+2
25 mins

número de aceptación

Alternativ – número de recepción –

Viele Grüße
Peer comment(s):

agree ulla2608
17 mins
agree Walter Blass
1 day 14 hrs
Something went wrong...
-1
46 mins

Abnahmenummer

Disminución del número

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-03-31 14:04:51 GMT)
--------------------------------------------------

Disminución del número
Example sentence:

Disminución del número

Peer comment(s):

disagree Andrea Martínez : Abnahme hat hier nichts mit disminuir zu tun... Es handelt sich um die technische Prüfung und Abnahme eines Produkts
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search