Glossary entry

German term or phrase:

Angabenvorbehalt

Spanish translation:

exclusión de responsabilidad (sobre la información de terceros)

Added to glossary by Miguel Jimenez
Aug 17, 2007 00:42
16 yrs ago
German term

Angabenvorbehalt

German to Spanish Bus/Financial Finance (general)
Herausgeber / Angabenvorbehalt

Proposed translations

17 mins
Selected

exclusión de responsabilidad (sobre la información de terceros)

para mi, esto hace referencia a que la empresa o persona que publica la información, no se reponsabiliza de la veracidad de su contenido, cuando éste procede de terceros.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
7 mins

Reservado el derecho a dar (más) información

¡Hola Miguel!
A falta de contexto, esto es lo único que se me ocurre.
Espero que te sirva.
si no, te ruego que des un par de frases del texto en cuestión.
Un saludo,
Helena
Something went wrong...
8 hrs

ver ejemplo

P.ej. la conocida frase de Fehler, Änderungen und Irrtum vorbehalten
equivale a
nos reservamos el dcho a corregir errores y equivocaciones y a efectuar modificaciones


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search