Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
eine eher nüchtern-pragmatische Tatsache
Spanish translation:
un hecho sin más relevancia
Added to glossary by
Olaf Reibedanz
Nov 12, 2009 14:14
14 yrs ago
German term
eine eher nüchtern-pragmatische Tatsache
German to Spanish
Bus/Financial
Journalism
Mitarbeiterzeitschrift
Wer Müller, Schulze oder Schmidt heißt, nimmt es relativ gelassen hin, dass es ihn nicht nur einmal auf der Welt oder in einem Konzern gibt. ***Eine eher nüchtern-pragmatische Tatsache***, die sich als einzigartiger Fundus an originellen und unverwechselbar witzigen Geschichten entpuppt. Wir haben einmal nachgefragt, was Namensvetter bei XXX so alles erleben.
Cómo ustedes traducirían "eine eher nüchtern-pragmatische Tatsache" en este contexto?
Cómo ustedes traducirían "eine eher nüchtern-pragmatische Tatsache" en este contexto?
Proposed translations
(Spanish)
4 | un hecho mas bien sobrio y pragmatico | tradukwk2 |
3 | Se trata de/Es un hecho más bien objetivo y pragmático, que... | Diana Carrizosa |
Proposed translations
3 days 9 hrs
Selected
un hecho mas bien sobrio y pragmatico
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos! Al final, opté por la traducción siguiente: "Un hecho sin más relevancia"."
4 hrs
Se trata de/Es un hecho más bien objetivo y pragmático, que...
So würde ich es sagen...
Something went wrong...