Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kunsstoffteil
Spanish translation:
Pieza de plástico
German term
Kunsstoffteil
Der Waterstick ist für alle Erden und feine Granulate geeignet.
Ob aus starker Folie für frische Topfpflanzen, oder aber als hartes
Kunsstoffteil zum Einstechen in bereits stark durchwurzeltes Substrat,
der Waterstick zeigt recht genau ob noch Feuchtigkeit in der Erde ist.
Das ist sehr hilfreich, da die meisten Pflanzen zu viel gegossen werden.
Sie müssen aber die Pflegeanleitung der Pflanzen beachten,
da deren Ansprüche ganz unterschiedlich sind.
4 +3 | Pieza de plástico | Miriam Perez Mariano |
4 | pieza de materia sintética | Ralitsa Zlatanova |
Jun 17, 2012 17:17: Miriam Perez Mariano Created KOG entry
Non-PRO (2): opolt, Yvonne Becker
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Discussion