Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Räuchermänner
Spanish translation:
figuritas "fumadoras" de incienso
Added to glossary by
Ines R.
Jun 25, 2009 18:20
14 yrs ago
German term
Räuchermänner
German to Spanish
Marketing
Marketing
Kunstgewerbeartikel+Erzgebirge
Wunderschöne Nussknacker & *Räuchermänner*· Beeindruckende Pyramiden und Schwibbögen · Detailreiche Spieldosen & Fensterbilder · Traditionelle Engel und Figuren
sie werden oft auch als *Räuchermännchen* erwähnt
sie werden oft auch als *Räuchermännchen* erwähnt
Proposed translations
(Spanish)
5 | figuritas "fumadoras" de incienso | nahuelhuapi |
3 +1 | Räuchermännchen (hombrecillo fumador) | Uta Kappler |
3 | pebeteros | Constanze Deus-Konrad |
Change log
Jun 25, 2009 21:03: Konrad Schultz changed "Language pair" from "Spanish to German" to "German to Spanish"
Proposed translations
16 hrs
Selected
figuritas "fumadoras" de incienso
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
+1
1 hr
Räuchermännchen (hombrecillo fumador)
Den dt. Begriff stehenlassen und in Klammer erläutern
"Räuchermännchen" ist glaube ich geläufiger. Statt "hombrecillo fumador" kann ich mir auch "muñequito fumador" vorstellem
"Räuchermännchen" ist glaube ich geläufiger. Statt "hombrecillo fumador" kann ich mir auch "muñequito fumador" vorstellem
Note from asker:
danke Uta das hört sich schon ganz gut an! |
Peer comment(s):
agree |
Constanze Deus-Konrad
: oder auch "hombrecitos de humo", http://www.dw-world.de/popups/popup_imagegalleryimage//0,,38...
44 mins
|
1 hr
pebeteros
Mineros "Bergmann", cascanueces "Nussknacker" y pebeteros "Räuchermännchen" son los personajes más conocidos de la región. Desde hace 300 años se fabrica artesanías en madera en Erzgebirge
Reference:
http://www.alemania-turismo.com/ESN/a_donde_ir/master_tlbundesland-id22-fbundesland_regionen.htm
Note from asker:
danke Constanze |
Something went wrong...