Glossary entry

German term or phrase:

Klebematten y Nut-/Federverbindungen

Spanish translation:

recubrimiento adhesivo y ensamble de chavetero y leng�eta/machihembrada

Added to glossary by CIsaTinoco
Oct 8, 2005 16:35
18 yrs ago
German term

Klebematten y Nut-/Federverbindungen

German to Spanish Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Die Klebematte mit der Bezeichnung „tilo-elasto-fix/
Elastilon-Lock“ soll u. a. auch dazu dienen, Fugen-
öffnungen an den Nut-/Federverbindungen zu verhin-dern

El texto en inglés dice: adhesive matting y tongue-and-groove connections.

Mil gracias de antemano

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

recubrimiento adhesivo y ensamble de chavetero y lengüeta/machihembrada

Es la misma contestación que te da Clare un poco variada. Casi siempre hay varias soluciones correctas:)Puede ser una malla, puede ser una estera y con recubrimiento no te pillas las manos. Saludos.
Peer comment(s):

agree Egmont
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias"
7 hrs

soporte adehsivo / uniones ranura-lengüeta

"Capa base", o "soporte", o "aislante" es lo que se oye más habitualmente. Es lo que se pone sobre el suelo debajo del parquet o la tarima para proteger el suelo y, sobre todo, para tapar sus irregularidades.

Las tablas del parquet o la ranura llevan una ranura a un lado y una lengüeta al otro, de modo que se pueden ir encajando unas con otras (unión ranura-lengüeta).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs 1 min (2005-10-10 13:37:10 GMT)
--------------------------------------------------

"Las tablas del parquet o la TARIMA", claro, no "del parquet o la ranura".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search