Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Faustrecht
Spanish translation:
la ley del más fuerte
Added to glossary by
materol
May 16, 2004 21:53
19 yrs ago
German term
Faustrecht
German to Spanish
Art/Literary
Media / Multimedia
documentales
El soldado explica que en Afganistán se van a las manos fácilmente.
Hier gilt ganz klar noch das Faustrecht.
Para mí, sería algo así como la ley del más fuerte.
¿Alguna propuesta mejor?
Hier gilt ganz klar noch das Faustrecht.
Para mí, sería algo así como la ley del más fuerte.
¿Alguna propuesta mejor?
Proposed translations
(Spanish)
5 +4 | la ley del más fuerte | Pablo Grosschmid |
5 +2 | derecho del más fuerte | Katrin Zinsmeister |
3 | la ley... | cameliaim |
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
la ley del más fuerte
tienes razón
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias!"
6 mins
la ley...
Tal como está la cosa en Afganistan, ...¿la ley de la jungla? ;-))
+2
10 mins
derecho del más fuerte
Slaby/Grossmann
Faustrecht, in der Rechtssprache des 16. Jahrhunderts Bezeichnung für Selbsthilfe, Selbstverteidigung und die darauf gesetzte Strafe, im historischen Bereich Synonym für Fehde.
http://www.aeiou.at/aeiou.encyclop.f/f125523.htm
Faustrecht (Rule of force), legal term in the 16th century for the custom of taking the law into one´s own hands to defend oneself and/or one´s property, and meting out the subsequent punishment. In a historical context, Faustrecht is used in Austria as a synonym for Feud.
http://www.aeiou.at/aeiou.encyclop.f/f125523.htm;internal&ac...
Fehde
Feud, a private war in the Middle Ages between two parties, clans or families to settle legal claims. In the late Middle Ages the number of feuds rose dramatically; some 1,440 members of the Austrian nobility feuded with Archduke Friedrich III. King Maximilian I issued the Proclamation of Eternal Peace (Ewiger Landfrieden) in 1495, banning the practice of feuds and making them subject to punishment under the law. After the Austrian Penal Code was enacted, feuds became obsolete.
http://www.aeiou.at/aeiou.encyclop.f/f142259.htm
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 10 mins (2004-05-17 03:03:41 GMT)
--------------------------------------------------
La expresión jurídicamente correcta es \"derecho del más fuerte\"
http://bjcu.uca.edu.ni/biblioteca/nuevasadq/Febrero01/Modern...
Pero siendo el contexto no académico, obviamente las otras opciones van.
Faustrecht, in der Rechtssprache des 16. Jahrhunderts Bezeichnung für Selbsthilfe, Selbstverteidigung und die darauf gesetzte Strafe, im historischen Bereich Synonym für Fehde.
http://www.aeiou.at/aeiou.encyclop.f/f125523.htm
Faustrecht (Rule of force), legal term in the 16th century for the custom of taking the law into one´s own hands to defend oneself and/or one´s property, and meting out the subsequent punishment. In a historical context, Faustrecht is used in Austria as a synonym for Feud.
http://www.aeiou.at/aeiou.encyclop.f/f125523.htm;internal&ac...
Fehde
Feud, a private war in the Middle Ages between two parties, clans or families to settle legal claims. In the late Middle Ages the number of feuds rose dramatically; some 1,440 members of the Austrian nobility feuded with Archduke Friedrich III. King Maximilian I issued the Proclamation of Eternal Peace (Ewiger Landfrieden) in 1495, banning the practice of feuds and making them subject to punishment under the law. After the Austrian Penal Code was enacted, feuds became obsolete.
http://www.aeiou.at/aeiou.encyclop.f/f142259.htm
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 10 mins (2004-05-17 03:03:41 GMT)
--------------------------------------------------
La expresión jurídicamente correcta es \"derecho del más fuerte\"
http://bjcu.uca.edu.ni/biblioteca/nuevasadq/Febrero01/Modern...
Pero siendo el contexto no académico, obviamente las otras opciones van.
Something went wrong...