Glossary entry

German term or phrase:

Basismedikamente

Spanish translation:

Medicación básica/base

Added to glossary by Ernesto Gil Colomer
Mar 1, 2009 18:37
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Basismedikamente

German to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals medicamentos
¿Medicamentos básicos o medicamentos base o medicamentos de base? Contexto: Zur Therapie stehen mehrere gut wirksame Medikamente zur Verfügung, welche auf das Immunsystem einwirken und dadurch die Entzündung hemmen können (sogenannte Basismedikamente).
Change log

Mar 2, 2009 16:00: Ernesto Gil Colomer Created KOG entry

Discussion

Helena Diaz del Real Mar 4, 2009:
¡Ups! No me refiero a esta pregunta en concreto, sino en un futuro. Pero estaré encantada de ayudarte. Otro saludo, Helena
Helena Diaz del Real Mar 4, 2009:
Bueno, Ernesto, muchas gracias. Espero, - veo -, que entiendes lo que te quería decir. Aunque repito que no lo digo/hago por los dichosos puntos. Aquí me tienes para lo que pueda ayudarte, aunque haya mejores respuestas que la mía. Un saludo, Helena
Ernesto Gil Colomer (asker) Mar 2, 2009:
aclaración (2) Hola Helena, ya he puesto la respuesta en el glosario. En cuanto a la diferencia entre tu respuesta y la mía, posiblemente la tuya también sea correcta. De todas maneras en google (España) hay unas 1.200 entradas para la mía, por tan sólo 142 de la tuya. (Aunque ya sé que esto tampoco es determinante del todo). De todas formas, yo me fío del farmacéutico, ya que es la persona que más entiende de medicamentos.
Helena Diaz del Real Mar 2, 2009:
Hola Ernesto: No lo digo por los puntos, pero: ¿Podrías decirme que diferencia hay entre la respuesta de tu farmacéutico y la mía? La verdad es que no la veo. Y estaría muy bien poner la respuesta en KudoZ. Un saludo, Helena
Ernesto Gil Colomer (asker) Mar 2, 2009:
aclaración He consultado a un farmacéutico y me ha dicho que se puede decir "medicamentos de base". Gracias a todos.
Helena Diaz del Real Mar 1, 2009:
@nahuelhuapi: Muchas gracias por no enfadarte, ni tomártelo a mal. Un abrazo y feliz lunes, ya ;o)) Un abrazo, Helena
Helena Diaz del Real Mar 1, 2009:
Segundo punto: Desgraciadamente muchas enfermedades, aparte de los síntomas típicos, desarrollan otras "enfermedades menores" que también necesitan medicarse. A menudo ambas van de la mano. P.e. el sida. Hay la medicación básica para dicho síndrome, pero éste ataca debilitando el sistema inmunológico. Esto provoca que la persona seropositiva tenga una predisposición especial para coger otras enfermedades (p.e. se me ocurre ahora la neumonía). Y ésta hay también que tratarla, claro está. Así pues, la medicación básica sería lo que una persona seropositiva toma para reforzar el sistema inmunológico. Y luego está la medicación "secundaria" para la neumonía, en nuestro caso.
Helena Diaz del Real Mar 1, 2009:
Pido disculpas por no estar de acuerdo Un medicamento genérico no tiene que ver con la medicación básica para una enfermedad concreta. Me explico: Como muy bien dice el enlace de nahuelhuapi, un genérico es un medicamento que contiene el mismo elemento activo que otro. El clásico ejemplo es la Aspirina (nombre nada genérico) y el ASS. el principio activo de la aspirina es el ácido acetil salicílico. Cuando una cosa así se patenta, la empresa (Bayer en este ejemplo) puede comercializarlo en exclusiva durante 20 años. Pasados estos, cualquiera puede vender pastillas de ese ácido y con el mismo objetivo que Bayer, pero JAMAS podrá llamarlo Aspirina. Esas pastillas (en nuestro ejemplo el ASS) sería el genérico. Y en mi opinión no tiene que ver con lo que se pregunta.
Segundo tema: Medicamento básico:...

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

Medicación básica/base

Hola Ernesto,
por favor lee mis explicaciones en el apartado de discusión.

Aquí un par de enlaces:

Grupo 1: Medicación básica como para el Grupo 3. + VRP1 Desitin 4x diariamente por 5 minutos durante 7 días. siguiendo instrucciones de un fisioterapeuta ...
www.rocimex.com.ar/web/Fisioterapia en pacientes con COAD.d... -

PDF] Diezenfermosmuerendesida porcadaunoquesemedica - [ Diese Seite übersetzen ]Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
siquiera se ha generalizado la medicación básica. SANIDAD. La atención del sida no sa- lebarata enlospaíses desa- rrollados. Catalunya gastará ...

www.redaccionmedica.com/revista_prensa/archivo/lavanguardia... - Ähnliche Seiten

Jano, Medicina y Humanidades: Texto completo: Parada ... - [ Diese Seite übersetzen ]Entre la medicación básica no deben faltar adrenalina, atropina, bicarbonato, antiarrítmicos (amiodarona, lidocaína) y antídotos (naloxona, flumazenilo). ...

www.db.doyma.es/cgi-bin/wdbcgi.exe/doyma/mrevista.go_fullte... - Ähnliche Seiten


Un saludo y suerte,
Helena
Peer comment(s):

agree Andrea Martínez : creo que es eso
21 mins
Muchas gracias Andrea. Un saludo, Helena
agree Teresa Mozo : no es medicación, sino medicamentos que actúan sobre la base del problema. Por lo demás tu razonamiento es correcto
10 hrs
Gracias Teresa. Para mí y en este caso, ambas palabras son sinónimas. Un saludo y feliz semana, Helena
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Helena. (Finalmente he vuelto a abrir la pregunta para elegir tu respuesta)."
+2
2 mins

medicamentos genéricos

http://es.wikipedia.org/wiki/Medicamento_genérico

¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2009-03-01 23:47:57 GMT)
--------------------------------------------------

Aparentemente se trata de medicamentos primarios
Peer comment(s):

agree Natalia Lobo
13 mins
¡Muchas gracias, Natalia! ¡Buen domingo!
agree Helena Cuñado
15 mins
¡Muchas gracias, Helena! ¡Buen domingo!
agree CRISTINA HUERTAS BARBUDO
2 hrs
¡Muchas gracias, Cristina! ¡Buen domingo!
neutral Helena Diaz del Real : Por favor, ver nota aclaratoria. Y disculpas desde ya. Un saludo, Helena
3 hrs
Interesante tu aclaración, y te agradezco haberme corregido. ¡Un saludo y buen domingo!
disagree Teresa Mozo : siento tener que discrepar.No se trata de genéricos. Mira por favor las referencias que he añadido
14 hrs
Si, ya me lo explicó Helena1962. ¡Muchas gracias y saludos!
Something went wrong...

Reference comments

14 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search