Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Adressat verstorben
Spanish translation:
Destinatario fallecido
Added to glossary by
Tomás Cano Binder, BA, CT
May 16, 2006 16:42
17 yrs ago
German term
Adressat verstorben
German to Spanish
Other
Telecom(munications)
Postfloskeln
¿Alguien me puede indicar cómo se dice cuando el destinatario ha muerto, es decir, cuál la fórmula burocrática oficial?
Proposed translations
(Spanish)
1 | Destinatario criando malvas | Tomás Cano Binder, BA, CT |
4 +5 | en documentos oficiales... | María Bernabeu Blanes |
4 +3 | "Destinatario, fallecido"/ "Destinatario, extinto" / "Destinatario, finado" | Rosmu |
Proposed translations
5 mins
Selected
Destinatario criando malvas
¡Es broma! :-)
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-05-16 16:52:33 GMT)
--------------------------------------------------
Ahora en serio, pienso que la fórmula sería "Destinatario fallecido". Habría que intentar ver en Correos o en sobres de documentos oficiales como notificaciones de juzgado etc., pero no tengo acceso fácilmente a esa información...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-05-16 16:52:33 GMT)
--------------------------------------------------
Ahora en serio, pienso que la fórmula sería "Destinatario fallecido". Habría que intentar ver en Correos o en sobres de documentos oficiales como notificaciones de juzgado etc., pero no tengo acceso fácilmente a esa información...
Peer comment(s):
neutral |
cameliaim
: Tomás, ¿has ido al dentista hoy y se ha pasado con el gas?
1 min
|
Yo creo que queda más ecológico "criar malvas". Después de todo la malva seca puede usarse como biomasa para la producción de energía utilizable en los crematorios.
|
|
agree |
María Bernabeu Blanes
: ups, perdona! no me figuraba la nota! ya me extrañaba a mi...
12 mins
|
Muy buena la relación completa que has dado. Algo así llevo buscando un buen rato, pero se ve que tienes los dedos más rápidos o tu correspondencia mejor guardada (yo la tengo apilada esperando mejores oportunidad de ordenarla).
|
|
disagree |
Karlo Heppner
: Gegen die erste Version muss ich doch einen wesentlichen Einwand erheben. Heutzutage werden rund die Hälfte der Leute feuerbestattet. Als Asche dürfte es ihnen schwer fallen, die Radieschen von unten anzugucken. :-) LG Karlo
17 mins
|
"Die Radieschen von unten angucken". ¡Hacía años que no lo escuchaba! Gracias Karlo y un abrazo.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a ti y también a María y a Rosmu."
+5
17 mins
en documentos oficiales...
como parece que has hecho alguna pregunta más aparte de esta relacionada con este tema te describo aqui todas las fórmulas oficiales. (Las he sacado de una carta de la Agencia Tributaria)
Causas de devolución:
-desconocido
-Se ausentó
-dirección incorrecta
-dirección insuficiente
-fallecido
-rehusado
-no retirado
En fin: Que en este caso...criando malvas
Saludos
Causas de devolución:
-desconocido
-Se ausentó
-dirección incorrecta
-dirección insuficiente
-fallecido
-rehusado
-no retirado
En fin: Que en este caso...criando malvas
Saludos
Peer comment(s):
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Fantástico.
1 min
|
Gracias!
|
|
agree |
Sabine Knorr
6 mins
|
Gracias!
|
|
agree |
Egmont
2 hrs
|
Gracias!
|
|
agree |
cameliaim
4 hrs
|
gracias!
|
|
agree |
.xyz (X)
: fallecido
13 hrs
|
gracias!
|
+3
2 hrs
"Destinatario, fallecido"/ "Destinatario, extinto" / "Destinatario, finado"
...
Peer comment(s):
agree |
Egmont
10 mins
|
Gracias, Egmont. Eres un encanto de persona.
|
|
agree |
agapanto
: fallecido
4 hrs
|
Gracias, Agapanto.
|
|
agree |
Miguel Jimenez
: Destinatario, fallecido
19 hrs
|
Gracias, Miguel.
|
Discussion