Glossary entry

alemán term or phrase:

Bearbeitung und Betreuung der VIP'S

español translation:

gestión y asistencia a los VIPs

Added to glossary by Karin Hinsch
Sep 4, 2006 10:46
17 yrs ago
alemán term

Bearbeitung und Betreuung der VIP'S

alemán al español Otros Viajes y turismo
Der Wirkungs- und Verantwortungsbereich von Frau XY umfasste im wesentlichen die selbständige Erledigung der folgenden Aufgaben:
- Die Einstellung, Führung, Schulung und Anleitung der Mitarbeiter an Empfang und Reservierung und im Bankettbereich
- Die Festlegung und Überwachung von Qualitätsstandards im Logisbereich
- **Die Bearbeitung und Betreuung der VIP'S**
Proposed translations (español)
4 +5 gestión y asistencia a los VIPs

Discussion

E.LA Sep 4, 2006:
Die Formulierung ist furchtbar. Wie kann man VIPs bearbeiten?

Proposed translations

+5
20 minutos
Selected

gestión y asistencia a los VIPs

VIP = "very important person", creo que este acrónimo se entiende sin problemas en español pero dependiendo del contexto podrías sustituirlo por "los clientes principales", "las cuentas más importanes" usw.
Peer comment(s):

agree E.LA : hört sich im Spanischen besser an als die deutsche Formulierung!
6 minutos
agree Bàrbara Planas, Ph.D. : Buenísima traducción
10 minutos
agree Egmont
2 horas
agree agapanto
4 horas
agree Mercedes Peces-Thiel : el plural de las siglas VIP permanece invariable en español, solo varía el artículo que lo precede (consulta ortografia de la lengua española, pg.96)
14 días
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen tausend Dank, Eva. :))"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search