Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Auftragslage
Turkish translation:
iş durumu
Added to glossary by
Nuray Sümbültepe
Nov 21, 2011 10:43
12 yrs ago
German term
Auftragslage
German to Turkish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
"Die Frage bezieht sich auf Ihre persönlichen Wünsche, unabhängig vom persönlichen Gesundheitszustand, Entscheidungen des Arbeitgebers oder der Auftragslage. "
Bu cümle emeklilikle ilgili bir ankette geciyor. Bu kelimenin Türkce anlami siparis durumu, Ingilizcesi order situation ya da order position. Ben "is durumuna bagli degil" diye cevirmeyi düsündüm ama pek emin degilim. Yardimlariniz icin tesekkürler.
Bu cümle emeklilikle ilgili bir ankette geciyor. Bu kelimenin Türkce anlami siparis durumu, Ingilizcesi order situation ya da order position. Ben "is durumuna bagli degil" diye cevirmeyi düsündüm ama pek emin degilim. Yardimlariniz icin tesekkürler.
Proposed translations
(Turkish)
4 +3 | iş durumu | Adnan Özdemir |
4 +1 | piyasa durumu | Dagdelen |
5 | İş Yükü | FeriZ |
4 | sipariş seviyesi | Haluk Erkan |
Proposed translations
+3
21 mins
Selected
iş durumu
bence de böyle
Peer comment(s):
agree |
Nezihe Başer
: Katılıyorum, hatta "işyerinin durumu" dahi olabilir. Neticede işlerin azalması veya artması sonucunda bundan işyeri bir bütün olarak etkileniyor.
5 mins
|
teşekkürler
|
|
agree |
avicenna
19 mins
|
teşekkürler
|
|
agree |
Murad AWAD
: Katılıyorum
1 hr
|
teşekkürler
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tesekkürler Adnan Bey!"
+1
29 mins
piyasa durumu
Auftragslage: elbette "sipariş durumu / order situation" anlamında, ancak bence burada piyasa durumu "Auftragslage=market situation" kastediliyor.
http://www.grafikerler.net/ankarada-grafikerlik-ve-piyasa-du...
http://www.elektrikinfo.com/haber_detay.asp?haberID=135
http://tureng.com/search/market situation
http://www.grafikerler.net/ankarada-grafikerlik-ve-piyasa-du...
http://www.elektrikinfo.com/haber_detay.asp?haberID=135
http://tureng.com/search/market situation
1 hr
sipariş seviyesi
Sorulan soru, sizin kişisel isteklerinizle ilişkilidir, (...) sipariş seviyesiyle alakalı değildir.
Ben olsam böyle derdim.
Kolay gelsin.
Ben olsam böyle derdim.
Kolay gelsin.
Reference:
http://www.iticu.edu.tr/kutuphane/pdf/uas/M01002.pdf
http://www.danismend.com/kategori/altkategori/uretim-yonetimi-ve-kavramlar/
1 day 2 hrs
İş Yükü
günlük kullanıma göre İş Yükü olarak alınmalı. Kelime karşılığı ise İş Durumu.
Discussion