Glossary entry

German term or phrase:

Ornamente

Turkish translation:

süs(leme)

Added to glossary by Nezihe Başer
Nov 17, 2011 13:00
12 yrs ago
German term

Ornamente

German to Turkish Other Textiles / Clothing / Fashion
Kumaşların üzerindeki "Motiv" için "motif" ve "Muster" için "desen" kullandım.

"Ornamente" için "süsleme uygun olur mu acaba?

(Not: Hepsi de aynı metinde geçiyor, yoksa "Ornamente" için "desen" kullanmayı tercih ederdim. Nakış işini anımsattığından dolayı "Muster" için "örnek"i kullanmak istemiyorum.)

Siz ne dersiniz?

Discussion

Proposed translations

5 mins
Selected

süs(leme)

ben de süs(leme) derdim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkür ederim!"
14 mins

desen

öyleyse ornament için desen, Muster için örnek diyebilirsiniz

http://www.google.de/search?hl=de&q=Ornamente&gs_sm=e&gs_upl...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-11-17 13:18:50 GMT)
--------------------------------------------------

Dikkat:
.tr uzantısında şöyle sonuç veriyor:
ww.google.com.tr/search?q=desen+avize&hl=tr&client=firefox-a&rls=org.mozilla:tr:official&biw=1534&bih=909&prmd=imvns&source=lnms&tbm=isch&ei=bgnFTtiqFs3csgamg7nlCw&sa=X&oi=mode_link&ct=mode&cd=2&sqi=2&ved=0CCkQ_AUoAQ
Something went wrong...
1 hr

bezek

Bu seçenek de uygundur.

İyi çalışmalar.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search