Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
υστερούν σε επιδόσεις
English translation:
are lacking/lack in performance
Added to glossary by
Assimina Vavoula
Jan 28, 2009 21:47
15 yrs ago
Greek term
υστερούν σε επιδόσεις
Greek to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
underwater robotics
Αναφέρεται σε υποβρύχια ρομποτικά μηχανήματα και τα συγκρίνει μεταξύ τους.
Proposed translations
(English)
3 +5 | are lacking in performance | Assimina Vavoula |
4 | they show inferior performance | Philip Lees |
4 | fall short of/in performance | d_vachliot (X) |
Change log
Jan 29, 2009 11:31: Assimina Vavoula Created KOG entry
Proposed translations
+5
28 mins
Selected
are lacking in performance
I think...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-01-29 06:52:24 GMT)
--------------------------------------------------
Or maybe: they lack in performance
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-01-29 06:52:24 GMT)
--------------------------------------------------
Or maybe: they lack in performance
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ. η απάντηση με καλύπτει απόλυτα."
9 hrs
they show inferior performance
I agree with the earlier answer. I'm just offering this as an alternative.
11 hrs
fall short of/in performance
Another alternative.
Note from asker:
Thank you. I will not use your answer though, simply because the register of the text is more formal. |
Something went wrong...