Glossary entry

magyar term or phrase:

eredményhatás

angol translation:

effect on income/earnings

Added to glossary by Éva Kimball
Jun 8, 2008 13:48
16 yrs ago
1 viewer *
magyar term

eredményhatás

magyar - angol Üzlet/pénzügy Pénzügy (általános)
Lehet , hogy ez a balance sheet effect, vagy teljesen rosszul gondolom?

Discussion

Eva Blanar Jun 9, 2008:
Kathrinnal egyetértek (a mérlegben is van változás, de az eredménykimutatást érinti hátrányosan), de az "effect on earnings" nekem jobbnak tűnik, itt ugyanis a hatás közvetlen (az impact szerintem inkább "kihatás")
Kathrin.B Jun 9, 2008:
Az előzőek fényében, akkor az "impact on profit" adja vissza leginkább az összeredményhatást.
Kathrin.B Jun 9, 2008:
Összességében pedig szerintem azt kívánja kifejezni így az "eredményhatás", hogy ha mindezt a cég véghezviszi, akkor a tárgyévi eredményt hogyan fogja érinteni, mi mutatkozik meg összességében az eredménykimutatásban ezen ügylet révén. VAlószínűleg rontja
Kathrin.B Jun 9, 2008:
Mindkettőre: a követelések kivezetése érinti a mérleget, a ráfordítás (eredményszámlákkal szemben, az értékesítés pedig a vevőkövetelés (mérleg)számlákat a bevétel (eredméyn)számlákkal szemben.
Éva Kimball (asker) Jun 9, 2008:
Szövegkörnyezet Arról van szó, hogy milyen eredményhatása lehet, ha bizonyos lejárt követeléseket a cég nagyon alacsony értéken tud csak értékesiteni. Ez akkor most mire gyakorol hatást?
Eva Blanar Jun 8, 2008:
még mindig nincs szövegkörnyezet?
ez szerintem nem kifejezetten makró, csak arra utal, hogy a cégen kívüli események (pl. fiskális politika) leképeződnek a mérlegben, ami persze tartalmazza az eredményt is. de profit effect/ price effect is van, ugyanott
Kathrin.B Jun 8, 2008:
Az "eredményhatás" kifejezéssel inkább arra szoktunk utalni, hoyg egy bizonyos tranzakció, ügylet - annak helyes könyvviteli elszámolása - nem a mérleg- (balance sheet), hanem az eredmény- (profit and loss statement) -számlákat érinti.
Kathrin.B Jun 8, 2008:
A "balance shhet effect" kifejezét makroökonómiai összefüggésben látom a neten.
Eva Blanar Jun 8, 2008:
ha nagyon hangsúlyos, h fontos az eredményre gyakorolt hatás, akkor inkább "effect on earnings" használatos, de szerintem alighanem használható a balance sheet effect

Proposed translations

+1
1 óra
Selected

effect on income/earnings

Although "eredmeny" sounds pretty general, in an accounting context, it normally refers to income/earnings/profits and losses. For instance, "eredmenyszamla" is "income/earnings account" or "profit and loss account" (Orszagh nagyszotar). "Eredmeny kimutatas" is "income statement" (Sztaki szotar) or "profit and loss statement" (Hunglish database). You'll find similar results if you consult www.findict.hu.
Peer comment(s):

agree Eva Blanar : effect on earnings (effect on income is not quite the same category)
2 óra
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the help."
1 óra

balance sheet effect

Szerintem valószinüleg jól gondolod. De mivel nem adsz meg több szövegösszefüggést, mint az általános "Bus/Financial - Finance (general)" megjelölést, nem lehet biztosra menni. A kifejezés ugyanis esetleg más eredményt is jelenthet. Egy alternativa lehet pl. effect on the bottom line - ez persze csak stilusban más, nem lényegben.
Peer comment(s):

neutral Eva Blanar : a BS effect az eszközökre, a profit effect meg a jövedelemre gyakorolt hatás - kontextus azért kéne...
32 perc
neutral Kathrin.B : Évával egyetértve
41 perc
Something went wrong...
2 óra

impact on earnings

Jó lenne látni a szövegkörnyezetet, de ha valóban valamilyen eseménynek, tranzakciónak vagy döntésnek az eredményre gyakorolt hatásáról van szó, akkor az impact on earnings kifejezést ajánlom.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search