Glossary entry

Hungarian term or phrase:

felfüggesztés (jármű)rendszerek

English translation:

suspension (system)

Added to glossary by László Zsák
Feb 12, 2007 13:12
17 yrs ago
Hungarian term

felfüggesztés (jármű)rendszerek

Hungarian to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering jármű
"A vállalatcsoport a világ vezető vasúti és közúti haszonjármű fék-, felfüggesztés- és menetdinamikai járműrendszerek gyártója".
Ha belekalkulálom, hogy a mondat rosszul lehet szerkesztve, akkor sem tudom, hogy mondanák angolul. Hálás volnék minden segítségért.
Proposed translations (English)
5 +2 suspension (system)

Discussion

Katalin Sandor (asker) Feb 12, 2007:
Anfrásnak: Úgysem hinnétek el, ha azt mondanám, hogy én értek ehhez a területhez :-), de az biztos, hogy mind a braking system, mind a vehicle system él és virul angolul. Tehát az is biztos, hogy ez nem specifikusan magyar töltelék-duma. Tehát töltünk, töltögetünk.

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

suspension (system)

-

--------------------------------------------------
Note added at 8 perc (2007-02-12 13:20:03 GMT)
--------------------------------------------------

The group of companies is a world leader in manufacturing brake, suspension systems, as well as motion dynamics of vehicle systems (ESETLEG?)
Peer comment(s):

agree Katalin Horváth McClure : A lefordított mondat nem stimmel, de a "suspension system" maga az jó.
1 hr
kösz, a mondat fordítását már én is sajánlom!
agree Andras Szekany : kivéve, hogy a "szisztéma" szót (tudtommal) a magyar töltelékduma miatt szokják mindenhová odatenni :-(
1 hr
kösz! amig darabbért kapunk :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search