Glossary entry

Italian term or phrase:

cavo di rientro

English translation:

homing wire

Added to glossary by Romina Minucci
Jan 18, 2011 18:05
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

cavo di rientro

Italian to English Tech/Engineering Automation & Robotics rientro in base di ricarica - rasaerba robot
Il robot rasaerba, quando ha la batteria scarica, cerca il cavo di rientro posto davanti alla base di ricarica. Si tratta di un cavo interrato di 12m che il robot rileva e segue fino a rientrare in base.

Come posso dire in inglese "cavo di rientro"?
Grazie a tutti
R.

Proposed translations

56 mins
Selected

homing wire

The use of 'homing' in various contexts for something to return to a central location or base is well attested; the web reference will fill that in. Similar qualifiers apply as noted by Matthew on the precise term for the wire, but the general term 'wire' seems safe.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2011-01-20 19:09:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"casa degli utenti"? Che strana metafora. Non la userei affatto in inglese ma come noti c'è una bella corrispondenza tra la metafora da loro adottata e il modo di dire inglese. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mi piace proprio tanto, rende perfettamente l'idea, anche perchè la base di ricarica viene spesso chiamata la casa dagli utenti .-)"
23 mins

re-entry cable

senza vedere il diametro del *cavo*, non saprei se chiamarlo *wire*, *cord*, o un piu' massiccio *cable*, comunque serve a rientrare.. La mia idea.
Note from asker:
Grazie Matthew, questo tipo di cavo viene comunememte chiamato "perimeter wire", quindi direi re-entry wire...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search