Glossary entry

Italiano term or phrase:

pelle asfittica

Inglese translation:

stressed skin

Added to glossary by Therese Marshall
Mar 7, 2007 19:01
17 yrs ago
11 viewers *
Italiano term

pelle asfittica

Da Italiano a Inglese Altro Cosmetica, Bellezza intimate hygiene
Context: idratante per trattamento naturale di: viso, collo, décolleté, rughte, pelle asfittica, senile.

Proposed translations

+1
24 min
Selected

stressed skin

go into the first site and select "english" at top left - you'll see that asfittica is translated as stressed. I've also added English sites which refer to stressed skin.


Gattinorvegesi.it - Domande - Cura e igiene - Come si toeletta un ...
- [ Translate this page ]
... in modo che il sebo non si accumuli fino a rendere la pelle asfittica, cosa che provocherebbe la caduta del pelo e un'antiestetica alopecia della coda. ...
www.gattinorvegesi.it/xoops/modules/news/article.php?storyi... - 22k - Cached - Similar pages

Detox Kit for stressed skin
Stress deprives skin of nutrients, moisture and oxygen. And when skin is starved, it's less supple, ... The Detox Kit gives stressed skin a fighting chance. ...
www.skyniceland.com/stress-kit/ - 16k - Cached - Similar pages
Amazon.com: Apivita Aromatherapy Stressed Skin Face Cream: Beauty
Amazon.com: Apivita Aromatherapy Stressed Skin Face Cream: Beauty.
www.amazon.com/Apivita-Aromatherapy-Stressed-Skin-Cream/dp/... - 85k - Cached - Similar pages
Amazon.com: Skyn Iceland 5 Day Detox Kit For Stressed Skin: Beauty
Amazon.com: Skyn Iceland 5 Day Detox Kit For Stressed Skin: Beauty.
www.amazon.com/Skyn-Iceland-Detox-Stressed-Skin/dp/B0007UY8... - 85k - Cached - Similar pages
Dry Skin Cleanser Moisturizer Treatment | Dry Skin Lotion | Dry ...
Find tips on how to restore your skin by using our dry skin lotion and other dry skin care ... dry, stressed skin · uneven skin tone · dry, cracked heels ...
store.crabtree-evelyn.com/tips-and-advice-dry-stressed-skin.html - 21k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-03-07 19:27:43 GMT)
--------------------------------------------------

oops - gave you the wrong Italian site - please ignore the first one. It should be:

Cosmesi Naturale - Prodotti, trattamenti e servizi - Magique
- [ Translate this page ]
Adatto per tutti i tipi di pelle, si usa per fare sparire i segni della stanchezza quando la pelle manifesta segni di stress e appare asfittica, ...
www.gerards.it/Portal/DesktopPortalMain.aspx?menuid=1050 - 49k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

agree Pnina
1 giorno 20 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 min

asphyxial skin

--
Peer comment(s):

agree Emanuela Galdelli
8 min
Something went wrong...
9 min

oily and acne prone skin

Penso si tratti di un tipo di pelle grassa, quella che tende all'acne come vedi dal link qua sotto http://www.benessere.com/bellezza/pelle/tipi_di_pelle.htm
Io direi oily and acne prone skin
Something went wrong...
3 ore

irritated skin

From this description it sounds like irritated skin:

"cos'è la pelle asfittica? io non l'avevo mai sentita prima e devo dire che mi sono riconosciuta abbastanza nella descrizione:
la pelle asfittica è il risultato ottenuto da chi ha la pelle grassa e usa cosmetici non adatti: la pelle reagisce in modo particolare, seccandosi e disidratandosi. si ha quindi una pelle grassa nella parte inferiore, ma desquamata e screpolata in superficie."

http://www.ciao.it/Fitocose_Jalus_Fluido_Equilibrante__Opini...
Something went wrong...
12 ore

dehydrated skin

visto che è un indratante mi è venuto in mente "dehydrated". mi sembra giusto anche perche è proprio il mio tipo di pelle (grassa denro e secca fuori) ed io uso sempre cosmetici "for dehydrated skin". Non è una esplicazione molto scientifica però può anche starci no? :)
Something went wrong...
15 ore

tired-looking skin

Just another suggestion. I'd put it at the end of the list of skin types/ areas though: "... moisturiser for face, neck, wrinkles, elderly and tired-looking skin".

Asfittico is the way skin looks when you are "washed out"; a dull complexion could be described here as "tired-looking". But it also depends on the kind of terms you've used elsewhere in the translation; cosmetics in English-speaking countries often use more informal phrasing for their products than Italian ones, so "tired-looking" would have to fit in with a style of translation that is more informal overall.
Chris
Example sentence:

... to show the first signs of ageing: fine lines, loss of moisture, dull and tired-looking skin. ... Garnier STOP moisturiser is an excellent make-up base

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search