Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
"Blocco ATM"
English translation:
TMJ locking
Added to glossary by
Francesca Matteoda
Jan 16, 2006 07:51
18 yrs ago
11 viewers *
Italian term
"Blocco ATM"
Italian to English
Medical
Medical (general)
This comes under a list of "possibili difficoltà all'intubazione" and comes along side things like "collo grosso", "collo corto", "denti vacillanti"
Proposed translations
(English)
4 +1 | TMJ locking | Daniela Zambrini |
3 -1 | temporomandibular block | GAR |
Proposed translations
+1
1 hr
Italian term (edited):
blocco ATM
Selected
TMJ locking
blocco dell'Articolazione Temporo Mandibolare
Temporomandibular Joint disorder
Temporomandibular joint (TMJ) syndrome or TMJ joint disorders are medical problems related to the jaw joint. The TMJ connects the lower jaw to the skull (temporal bone) under your ear. Certain facial muscles control chewing. Problems in this area can cause head and neck pain, a jaw that is locked in position or difficult to open, problems biting, and popping sounds when you bite.
Temporomandibular Joint disorder
Temporomandibular joint (TMJ) syndrome or TMJ joint disorders are medical problems related to the jaw joint. The TMJ connects the lower jaw to the skull (temporal bone) under your ear. Certain facial muscles control chewing. Problems in this area can cause head and neck pain, a jaw that is locked in position or difficult to open, problems biting, and popping sounds when you bite.
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 hr
Italian term (edited):
Blocco ATM
temporomandibular block
ATM=articolazione temporomandibolare
cheers
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2006-01-16 09:01:14 GMT)
--------------------------------------------------
also.. "block of the temporomandibular joint"
cheers
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2006-01-16 09:01:14 GMT)
--------------------------------------------------
also.. "block of the temporomandibular joint"
Peer comment(s):
disagree |
Ford Prefect
: Not idiomatic English - terminology is also inaccurate
1 day 15 mins
|
Something went wrong...