Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
andamento temporale
English translation:
trend over time
Added to glossary by
AeC2009
Mar 4, 2009 17:35
15 yrs ago
3 viewers *
Italian term
andamento temporale
Italian to English
Tech/Engineering
Nuclear Eng/Sci
In document discussing aircraft impact force studies on nuclear power plants (with a view to protecting plants against such impacts)
Lo studio delle forzanti da impatto aereo ha avuto un forte sviluppo a cavallo tra gli anni ’70 e ’80 ed aveva l’obiettivo di definire le azioni impulsive da applicare agli edifici principali degli impianti nucleari.
Per la definizione dell’***andamento temporale*** della forzante impulsiva, gli studi citati facevano ricorso a modellazioni numeriche semplificate di impatti su superficie rigida.
Per un aereo PHANTOM la figura mostra il confronto tra l’***andamento*** della forza totale applicata alla superficie di impatto ed il profilo idealizzato della forza stessa assunto come forzante standard dalla IAEA.
Lo studio delle forzanti da impatto aereo ha avuto un forte sviluppo a cavallo tra gli anni ’70 e ’80 ed aveva l’obiettivo di definire le azioni impulsive da applicare agli edifici principali degli impianti nucleari.
Per la definizione dell’***andamento temporale*** della forzante impulsiva, gli studi citati facevano ricorso a modellazioni numeriche semplificate di impatti su superficie rigida.
Per un aereo PHANTOM la figura mostra il confronto tra l’***andamento*** della forza totale applicata alla superficie di impatto ed il profilo idealizzato della forza stessa assunto come forzante standard dalla IAEA.
Proposed translations
(English)
3 +2 | trend over time | AeC2009 |
Change log
Mar 18, 2009 07:55: AeC2009 Created KOG entry
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
trend over time
Suggestion...
Note from asker:
In one of the main references this doc refers to, http://www-pub.iaea.org/MTCD/publications/PDF/Pub1159_web.pdf, they use the terms "time history" and "time progression" which I think is what they mean here. |
Peer comment(s):
agree |
Susanna Garcia
17 mins
|
Thanks..., :-))
|
|
agree |
Barbara Toffolon (X)
: I agree with the team.... :-) bravi!
25 mins
|
Grazie BT! :-))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion