Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
allo stato dei luoghi
English translation:
(faithfully) represent the condition of the real estate
Added to glossary by
Barbara Cochran, MFA
Dec 3, 2020 21:20
3 yrs ago
27 viewers *
Italian term
allo stato dei luoghi
Italian to English
Law/Patents
Real Estate
deed of sale
XXXX dichiara e garantisce e la parte acquirente ne prende atto, che i dati catastali e la planimetria allegata sono conformi allo stato dei luoghi e in particolare che non sussistono difformità rilevanti, tali da influire sul calcolo della rendita catastale e dar luogo all'obbligo di presentazione di una nuova planimetria catastale ai sensi della vigente normativa.
Proposed translations
(English)
2 +1 | /represent the condition of the real estate | Barbara Cochran, MFA |
4 | the condition of the property | Cillie Swart |
4 | to the state of the property | MassimoA |
References
We've had this before | Barbara Carrara |
Change log
Dec 10, 2020 20:22: Barbara Cochran, MFA changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/99579">Sabot's</a> old entry - "allo stato dei luoghi "" to ""/represent the condition of the real estate""
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
/represent the condition of the real estate
My take.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I agree with Isabella Nanni, "faithfully" should be added before "represent" "
12 hrs
the condition of the property
my take
Peer comment(s):
neutral |
Barbara Carrara
: As per ref. KudoZ below. No point in clogging the glossary with duplicates.
14 mins
|
1 day 16 hrs
to the state of the property
It means that no irregular changes or abuses have been made with respect to what is reported in the cadastral survey.
Reference comments
8 hrs
Reference:
We've had this before
Please check the glossary before posting. Thanks.
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/real-estate/40...
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/real-estate/40...
Something went wrong...