Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
4等配巾5
English translation:
quadrisected width of notch: 5 (mm?)
Added to glossary by
Troy Fowler
May 11, 2008 05:55
16 yrs ago
Japanese term
4等配巾5
Japanese to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
The whole sentence is:
切リ欠キ4等配巾5
I only have the extracted text, and not access to the original document, but this is related to auto manufacturing.
切り欠き is usually "notch" or "cut out", but what's this 4等配巾5 business at the end?
...the answer is probably super simple, but still evading me. Any ideas?
Thank you.
切リ欠キ4等配巾5
I only have the extracted text, and not access to the original document, but this is related to auto manufacturing.
切り欠き is usually "notch" or "cut out", but what's this 4等配巾5 business at the end?
...the answer is probably super simple, but still evading me. Any ideas?
Thank you.
Proposed translations
(English)
1 +2 | quadrisected width of notch: 5 (mm?) | cinefil |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
quadrisected width of notch: 5 (mm?)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "なるほど。
回答、深謝っす。
ありがとう御座いました。"
Something went wrong...