Glossary entry

日本語 term or phrase:

垂直立ち上げ

英語 translation:

Full production (can be achieved)...

Added to glossary by KathyT
May 30, 2005 12:30
18 yrs ago
3 viewers *
日本語 term

垂直立ち上げ

日本語 から 英語 その他 その他 other
以上の要素により、大ロット、難生産品も垂直立ち上げができる
Translation:-
According to the above factor, a large lot and a difficulty products can also .........
How do i fit the above word in this sentence.

Proposed translations

+1
20分
日本語 term (edited): ���������グ
Selected

Full production (can be achieved)

The above factors facilitate full production, (even) for large lots and difficult products...
Peer comment(s):

agree sakura14 : Got an idea from your explanation , THANKS
5日
Thank you very much. Are you and "hanami14" the same person?
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+4
1時間
日本語 term (edited): ���������グ

Vertical Startup (immediate achievement of full performance)

See references below:

English:

http://www.kcts.co.uk/tpm.htm

In this way, new plant and equipment should be capable of vertical startup, where they achieve their planned performance level immediately, rather than after a period of commissioning and bedding in

Japanese:

http://www1.harenet.ne.jp/‾noriaki/link73.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 2 mins (2005-05-30 14:32:54 GMT)
--------------------------------------------------

「導入時から設備の能¥力を十¥分に引き出すことを垂直立上げと呼ぶ。」
Peer comment(s):

agree Can Altinbay
46分
agree statusquo (X)
1時間
agree conejo
6時間
agree humbird
8時間
neutral KathyT : Being the direct translation from the Japanese, this was what I first thought also. However, this expression got so few Google hits (only 24, not all relevant) that I don't believe it is in common usage.
12時間
Something went wrong...
1日 4時間
日本語 term (edited): ���������グ

achieve full production volume at the launch

新製品の立ち上げ(会社によって呼び方は多少異なりますがProgram/Product Launch とか Start of Production ("SOP")とか呼びます)は徐々に生産スピード・数を上げて生産開始時から1−5週間位かけて量産数量の生産を達成させるケースが多く、(特に作業者による組み付け等の手作業が必要な製品)この場合、日々の生産数を示すグラフ上では量産数量に達するまでは斜線若しくは曲線が描かれます。 垂直立上げの場合は生産初日から量産数量を達成させる為、グラフの線が垂直となります。 垂直立上げは人間の介入が殆ど無い製品、つまり、プログラムされた設備や機械が生産する製品(例えは鋼材や単純な型出し部品等)に関しては設備の準備(プログラミングやバグ取り)が整えば可能です。
英訳はこんな感じではどうでしょう?
Above-mentioned factors will enable to achieve full production volume at the launch of a large lot or complicated products.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 21 mins (2005-05-31 16:52:43 GMT)
--------------------------------------------------

Garbled characters above - kanou desu
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search