Glossary entry

Japanese term or phrase:

嵌め殺し

English translation:

a fixed fitting

Added to glossary by sumire (X)
Jan 8, 2008 23:40
16 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

嵌め殺し

Japanese to English Tech/Engineering Other
振動溶着、超音波カシメ、樹脂ツメでの嵌め殺し等の結合方法。

Any help would be greatly appreciated!

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

a fixed fitting

According to my dictionary はめごろし is a "fixed fitting" i.e. some type of fitting (attachment?) that doesn't move. . HTH.
Peer comment(s):

agree Krzysztof Łesyk : Just for reference, there's no 嵌め殺し listed in 専門用語100万語和英大辞典, but it has はめ殺し窓 and it seems to mean "fixed sash window"
49 mins
Dzieki and welcome to ProZ. Also, Happy New Year.
agree Kurt Hammond : I think it means fitting a couple parts together, but not able to pull it back out again, something like a snap-together model, but I am making a wild assumption.
8 hrs
I thpught something similar. Happy New Year.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you !"
7 hrs

permanent (style) fitting

http://process-equipment.globalspec.com/Industrial-Directory...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-01-09 07:13:56 GMT)
--------------------------------------------------

建築工事の「はめ殺し」とはちょっと意味合いが違うような気がします。
http://www.patentstorm.us/patents/5278354-description.html
http://www.freepatentsonline.com/3565116.html
Note from asker:
ありがとうございました。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search