Glossary entry

Japanese term or phrase:

引き出し箇所

English translation:

pull-out space (for inspection table)

Added to glossary by cinefil
Dec 3, 2008 05:47
15 yrs ago
Japanese term

引き出し箇所

Japanese to English Tech/Engineering Other
Context: 検査テーブルの引き出し箇所

It is given as one of the 本装置の危険箇所

Many thanks.
Proposed translations (English)
3 +3 pull-out space (for inspection table)
3 +1 around the drawers
Change log

Aug 2, 2009 06:48: cinefil Created KOG entry

Discussion

OneTa (asker) Dec 3, 2008:
More context 検査テーブルの周囲に手を置いてテーブルを移動すると、テーブルと周辺ユニットの間に手をはさまれて、けがをするおそれがあります。

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

pull-out space (for inspection table)

My guess is that the table is folding or retractable type and 引き出し here means "pull out" or "extend"

http://www.shibutani.co.jp/products/products_pdf/404nestive0...
Peer comment(s):

agree Yumico Tanaka (X) : I agree. I've mistaken the Japanese as above, but this 引き出し箇所 means the area where you stand to pull out the table, whatever the type the desk may be.
3 hrs
ありがとうございます。そうですね、普通の脚付きのテーブルかもしれません。
agree sigmalanguage : 私も最初はretractableなテーブルをイメージしましたが、「移動」と書いてあるので普段は装置の下に収納してあるものを検査時に引き出して使うようになっているのかなと思っています。いずれにしても訳としてはこれでいいと思います。
15 hrs
ありがとうございます。
agree Leochan : 私も最初は、引き出し=drawer かなと思いました。
16 hrs
ありがとうございます。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
49 mins

around the drawers

ひきだし、とは、この場合単純に机のDrawerのことでしょう。

検査テーブルの周囲に手を置いてテーブルを移動すると、テーブルと周辺ユニットの間に手をはさまれて、けがをするおそれがあります。
>>>>
In case you move the inspection table by holding it with your hand, be aware of the danger of getting your hands caught between the table and the surrounding unit furnitures.

ということでしょう。

Peer comment(s):

agree Vakil
19 mins
Thanks for your support, but I realised my misunderstanding as stated in response to Cinefil's answer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search