Glossary entry

Norwegian term or phrase:

aktsomme gode tro

English translation:

(acting in) diligent good faith

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-27 14:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 23, 2011 17:24
13 yrs ago
Norwegian term

aktsomme gode tro

Norwegian to English Law/Patents Energy / Power Generation
From a contract - "avregningsfeilen er så lite iøynefallende at kunden heller ikke burde hatt mistanke om feil, og kunden således er i aktsom god tro."

Proposed translations

1 hr
Selected

diligent good faith

...contracting party who acted in diligent good faith at the time the security was issued.
www.oslobors.no/.../Norwegian Public Limited Liability Comp...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-23 18:40:49 GMT)
--------------------------------------------------

diligence - conscientiousness in paying proper attention to a task; giving the degree of care required in a given situation
wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-23 18:43:14 GMT)
--------------------------------------------------

... bedriften har opptrådt på en aktsom måte – at den har utvist «due diligence».
www.regjeringen.no/nb/dep/ud/dok/regpubl/...nr.../3.html?.....

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is the most literally correct answer although my customer concluded that "acting in good faith" was adequate - thanks to everyone!"
+1
28 mins

acted in good faith

or is acting in good faith
Peer comment(s):

agree Anne
7 hrs
Something went wrong...
+1
47 mins

prudent good faith

:o)
Peer comment(s):

agree Per Bergvall
4 mins
Thank you very much!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search