Glossary entry

Norwegian term or phrase:

basale affektfunksjoner

English translation:

fundamental affective functions

Added to glossary by Carole Hognestad
Dec 28, 2010 11:26
13 yrs ago
Norwegian term

basale affektfunksjoner

Norwegian to English Medical Psychology
In relation to an assessment of a child's emotional development (among other things):
I løpet av barnets første leveår må det etableres en dyadisk kontakt mellom omsorgspersonen og barnet som gjør det mulig å balansere mellom inntoning og feilinntoning og høye og lave arousalnivåer. Omsorgspersonens funksjon som arousalregulator modner barnets evne til å stabilisere og balansere sine arousalfunksjoner og basale affektfunksjoner.

Discussion

Vedis Bjørndal Dec 29, 2010:
A new possible translation I have spoken to a psychologist (a Norwegian one). Her suggested translation, in a plainer language, is: ... the child's ability to regulate his or her (its) arousal and basic emotions. This is what is meant, she says.
Vibeke Koehler Dec 29, 2010:
Hvis du kunne fått inn aktivering i stedet for arousal i den norske teksten, med evt. henvisning til engelsk begrep i fotnote el.l. ville det løftet kvaliteten en smule. I tillegg til å fikse på "regulator". Ja, det finnes ekstremt mye kvasioversettelser og ukontrollert miks av engelske og norske begreper blant fagfolkene på dette feltet. Har nettopp holdt på med det et år, og revet meg mye i håret av forelesere og professorer ;)
Hans Wang Dec 28, 2010:
Article excerpt This book may be what the author is quoting/borrowing from: http://www.questia.com/googleScholar.qst?docId=59529506
Vedis Bjørndal Dec 28, 2010:
Very technical language I agree with you Per that it may sound very un-Norwegian. To mee it looks like a text that has taken or translated a lot from English. Norwegian specialists in this field probably read most of the literature in English, and as far as I know very little is done to change this among the translator specialists here in Norway. However, in this case, the text is a mixture of strictly medical and psychological nomenclature. By the way, I don't think we are supposed to understand much of it, anyway!
Per Bergvall Dec 28, 2010:
This is supposed to be Norwegian? Per-Egil would have a field day with this. Language is supposed to promote understanding, not preclude it.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

fundamental affective functions

This is what I could find.
Example sentence:

This conceptualization is intriguing given the evidence for the essential role of cerebellum in cognitive and affective functions

First, they can have an affective function whereby they engage learner interest and sustain motivation.

Peer comment(s):

agree Vibeke Koehler
1 hr
Thank you very much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for all the input on this."
-1
1 hr

basic affective reactions

"Affect refers to the experience of feeling or emotion.[1] Affect is a key part of the process of an organism's interaction with stimuli. The word also refers sometimes to affect display, which is "a facial, vocal, or gestural behavior that serves as an indicator of affect" (APA 2006)."
Example sentence:

From the reference given: "Affect refers to the experience of feeling or emotion.[1] Affect is a key part of the process of an organism's interaction with stimuli. The word also refers sometimes to affect display, which is "a facial, vocal, or gestural be

Peer comment(s):

disagree Vibeke Koehler : functions and reactions are fundamentally different concepts in psychology of affect and cognition
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search