Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
verdigrunnlaget
English translation:
underlying culture
Added to glossary by
kvaloy (X)
Sep 12, 2004 09:29
19 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term
verdigrunnlaget
Norwegian to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
bekjempelsen av korrupsjon ikke kan løsrives fra verdigrunnlaget.
Proposed translations
(English)
5 +4 | underlying culture | Paul Larkin (X) |
3 +4 | basic values | brigidm |
5 +1 | platform of values | Richard Lawson |
3 | overall values (and principles) | Vedis Bjørndal |
Proposed translations
+4
35 mins
Selected
underlying culture
the fight against corruption cannot be divorced from the underlying culture
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much!"
+4
7 hrs
basic values
"....the basic values of society/the company/etc". Unless already made obvious in the preceding text, it would be necessary to state whose "basic values" is being referred to here.
Peer comment(s):
agree |
Richard Lawson
1 hr
|
agree |
Christine Andersen
14 hrs
|
agree |
Monica S.
2 days 15 mins
|
agree |
Yngve Roennike
: value system, or the like, I think the answer selected is correct not.
9 days
|
+1
8 hrs
platform of values
This is actually in reasonably common use in English. Another term that often fits is "basic values", as suggested by Brigid. I think both these terms should be in the glossary. However, in the context, I thought Paul's suggestion was a very good solution.
Peer comment(s):
agree |
Christine Andersen
: I like this one best, but as with Brigid's suggestion, it is neccessary to mark somewhere in the text whose values we are dealing with (corruption is in fact built on another system of values which are just less politically correct or morally defensible.)
12 hrs
|
23 hrs
overall values (and principles)
If there is no reference to somebody's or sth's specific values, I suppose this could be an option.
Something went wrong...