Glossary entry

Romanian term or phrase:

captare

English translation:

catchment system

Added to glossary by Adela Fulga
Oct 12, 2011 17:36
12 yrs ago
9 viewers *
Romanian term

captare

Romanian to English Tech/Engineering Energy / Power Generation Hydropower
Context: Captarea reprezintă totalitatea construcțiilor și echipamentelor necesare preluării debitului
din râu și este formată din...

Dicționarul tehnic oferă următoarele variante: catching, intake, catchment. Știu că priza de apă este ”water intake”. Oare catchment este varianta corectă?
Proposed translations (English)
5 +1 catchment system

Proposed translations

+1
1 day 1 hr
Selected

catchment system

Bine v-ati intrebat! :)

www.ctahr.hawaii.edu/oc/freepubs/pdf/rm-12.pdf

"This publication is for people who are building or
maintaining a rainwater catchment system..."

Folosit singur poate avea multe conotatii!

http://en.wikipedia.org/wiki/Drainage_basin

http://en.wikipedia.org/wiki/Integrated_catchment_management

si o pagina de resurse din mai multe domenii :)

http://www.dmoz.org/search?q=water catchment&cat=all&all=no
Peer comment(s):

agree Iosif JUHASZ
1 day 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc frumos!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search