Glossary entry

Serbian term or phrase:

Vetar u leđa

English translation:

wind in one\'s sails

Added to glossary by Sreten Pantic
Apr 18, 2017 13:26
7 yrs ago
24 viewers *
Serbian term

Vetar u leđa

Serbian to English Social Sciences Idioms / Maxims / Sayings izreka
Pozdrav!

Treba mi prevod izreke "vetar u leđa". Dva konteksta me zanimaju:
- Dati nekom vetar u leđa.
- Biti vetar nekome u leđa. (ako je ovakva konstrukcija uopšte i moguća)

Hvala na pomoći!

Discussion

Lingua 5B Apr 18, 2017:
prvo da vidimo značenje dati nekom krila
dati nekom vjetar u leđa

nisu ista značenja

nisam sigurna ovo sa sails na šta se odnosi, niti je baš jasno iz reference

dati vjetar u leđa znači nekome nešto logistički omogućiti (ne samo psihološki) da lakše dođe do uspjeha (barem koliko je meni poznato, to je značenje). sad nisam baš sigurna za ekvivalente

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

wind in one's sails

Ima i obrnuto: to knock out the wind out of somebody's sails

knock the wind out of someone's sails
1. Lit. to bring someone to an abrupt halt by a heavy blow to the body, presumably knocking the person's wind out. (Alludes to a ship being slowed by positioning another ship to block off the wind from the first ship's sails.) Fred hit Mike and really knocked the wind out of his sails. Fred ran into the side of the garage and knocked the wind out of his sails.
2. Fig. to humiliate someone. The sharp rebuke from the boss knocked the wind out of his sails. That scolding really knocked the wind out of her sails.
Example sentence:

Net Lease Retail Has Wind In Its Sails APRIL 14, 2017 | BY PAUL BUBNY CALABASAS, CA—Tenant demand for space in the sector has exceeded new supply by an average of 16 million square feet per year since 2010, says Marcus & Millichap.

Peer comment(s):

agree Vesna Savić
4 hrs
hvala
agree LogosART
4 hrs
hvala
agree Daryo
6 hrs
hvala
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala"
+1
1 hr

to have/be the wind at (one's) back

to have the wind at one's back
to be the wind at one's back

You are the wind at my back / You give what I lack / You're the jewel in my hand

http://songmeanings.com/songs/view/3530822107858484840/

https://www.quora.com/What-does-the-phrase-may-the-wind-be-a...

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/have-the-...

have the wind at your back

to be in a good situation in which you can succeed:
The president has the wind at his back on this issue.
Peer comment(s):

agree Bogdan Petrovic
14 hrs
Something went wrong...
+3
7 hrs

be a wind beneath one's wings

Kad nekome držiš stranu, pomažeš mu, stojiš iza njega.
Peer comment(s):

agree Lingua 5B
1 hr
agree Bogdan Petrovic
8 hrs
agree sazo
1 day 22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search