Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
Kadija ti sudi kadija te tuži
English translation:
judge, jury and executioner
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
Feb 11, 2022 11:13
2 yrs ago
22 viewers *
Serbian term
Kadija ti sudi kadija te tuži
Serbian to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
government/politics
Kadija ti sudi kadija te tuži (kontekst - politika)
Proposed translations
(English)
4 +2 | judge and jury | Milan Nesic |
4 | When the judge prosecutes, power prevails over law | Jasna Trandafilovska |
3 | same people are your accusers and your judges | Daryo |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
judge and jury
Example sentence:
"Who made you <b>judge and jury</b> over everybody?"
Note from asker:
judge, jury and executioner, thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins
When the judge prosecutes, power prevails over law
When the judge prosecutes, power prevails over law
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2022-02-11 11:49:34 GMT)
--------------------------------------------------
This is an old Latin proverb, and it refers to politicians as well as to any person who is in a position of authority.
https://sr.wikipedia.org/wiki/Ubi_iudicat,_qui_accusat,_vis,...
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2022-02-11 11:49:34 GMT)
--------------------------------------------------
This is an old Latin proverb, and it refers to politicians as well as to any person who is in a position of authority.
https://sr.wikipedia.org/wiki/Ubi_iudicat,_qui_accusat,_vis,...
Note from asker:
U ovom kontekstu smisao je da jedni isti ljudi kontrolišu sve u gradu/državi |
2 days 4 hrs
same people are your accusers and your judges
(being/getting) judged by your accusers
...
or you could make a variation using "cadi", but the concept of "cadi" is probably unknown / too "exotic" for most of the target audience.
https://en.wikipedia.org/wiki/Kadi_(Ottoman_Empire)
BTW "cadis" could prosecute at their own initiative and then also decide the matter (same as many bureaucrats can today, BTW), but they were not executioners.
...
or you could make a variation using "cadi", but the concept of "cadi" is probably unknown / too "exotic" for most of the target audience.
https://en.wikipedia.org/wiki/Kadi_(Ottoman_Empire)
BTW "cadis" could prosecute at their own initiative and then also decide the matter (same as many bureaucrats can today, BTW), but they were not executioners.
Something went wrong...