Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cómo lucen y se expresan.
English translation:
how they look and express themselves
Added to glossary by
Carol Ribeiro Yates - Mark-in Marketing Integrado
Jan 26, 2007 11:47
17 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
cómo lucen y se expresan.
Spanish to English
Other
Internet, e-Commerce
Company profile
FULL SENTENCE: "Podrán estar en contacto por medio del envío de mensajes, chatear mediante mensajería instantánea, y dejarse comentarios mutuamente, mostrar cómo lucen y se expresan."
This is an explanation about how users of a new web platform will be able to communicate differently.....
This is a new company who are trying to offer web services to the Spanish and Portuuguese speaking world.
This is an explanation about how users of a new web platform will be able to communicate differently.....
This is a new company who are trying to offer web services to the Spanish and Portuuguese speaking world.
Proposed translations
25 mins
Selected
how they look and express themselves
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot, Karina! "
2 hrs
show what they look like and express themselves
otra opción para "express themselves" podría ser "express their moods/ how they are feeling" ya que creo q se refiere a los emoticones y a la posibilidad de indicar el estado del usuario (ocupado, disponible, etc)
Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-01-26 14:02:06 GMT)
--------------------------------------------------
Aquí van algunas referencias:
Yahoo! Messenger Avatars
Create your free avatar in Yahoo! Messenger. Change clothes, accessories, and hairstyles to show who you are and what you look like to your online friends.
www.messenger.yahoo.com/avatars.php
Yahoo! Messenger Hidden Emoticons
Express yourself with free hidden emoticons on Yahoo! Messenger that don't appear in the normal menu. Choose a cow, monkey, pig, skull, alien, frustrated, and more.
www.messenger.yahoo.com/hiddenemoticons.php
Yahoo! Messenger Avatars
Create your free avatar in Yahoo! Messenger. Change clothes, accessories, and hairstyles to show who you are and what you look like to your online friends.
www.messenger.yahoo.com/avatars.php
Creo q esta quedaría mejor:
"SHOW WHAT THEY LOOK LIKE TO OTHER (ONLINE) USERS...."
Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-01-26 14:02:06 GMT)
--------------------------------------------------
Aquí van algunas referencias:
Yahoo! Messenger Avatars
Create your free avatar in Yahoo! Messenger. Change clothes, accessories, and hairstyles to show who you are and what you look like to your online friends.
www.messenger.yahoo.com/avatars.php
Yahoo! Messenger Hidden Emoticons
Express yourself with free hidden emoticons on Yahoo! Messenger that don't appear in the normal menu. Choose a cow, monkey, pig, skull, alien, frustrated, and more.
www.messenger.yahoo.com/hiddenemoticons.php
Yahoo! Messenger Avatars
Create your free avatar in Yahoo! Messenger. Change clothes, accessories, and hairstyles to show who you are and what you look like to your online friends.
www.messenger.yahoo.com/avatars.php
Creo q esta quedaría mejor:
"SHOW WHAT THEY LOOK LIKE TO OTHER (ONLINE) USERS...."
19 hrs
show the way they look and express themselves
Simplemente otra alternativa a las dos primeras definiciones.
1 day 9 hrs
how they shine and express themselves
Literalmente "lucir" significa" brillar, el verbo "lucir" aplicado a una persona tiene una connotación positiva, distinta a "to look" o "look like": cuando una persona "luce" sus cualidades destacan y son realzadas. Entiendo que el texto pone énfasis en este aspecto a la hora de vender un producto web interactivo.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2007-01-27 21:03:07 GMT)
--------------------------------------------------
(Tambien existe la forma reflexiva "lucirse" en un sentido más enfático)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2007-01-27 21:03:07 GMT)
--------------------------------------------------
(Tambien existe la forma reflexiva "lucirse" en un sentido más enfático)
Something went wrong...