Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
como el motor de media vida
inglés translation:
just like the middle-aged engine
Added to glossary by
Barbara Cochran, MFA
Jan 16, 2021 00:26
3 yrs ago
32 viewers *
español term
como el motor de media vida
español al inglés
Arte/Literatura
Poesía y literatura
In An Autobiography
Context (the person in question is riding in a car):
Empezaba a soplar el airecillo fresco de la madrugada, que invitaba al sueño. Lucas fué el máa propicio, y apoyando negligentemente la cabeza sobre el hombro de su hermana, a los pocos instantes se dormía, con el corazón vibrándole dentro del pecho como el motor de media vida del automóvil.
Muchas Gracias,
Barbara
Empezaba a soplar el airecillo fresco de la madrugada, que invitaba al sueño. Lucas fué el máa propicio, y apoyando negligentemente la cabeza sobre el hombro de su hermana, a los pocos instantes se dormía, con el corazón vibrándole dentro del pecho como el motor de media vida del automóvil.
Muchas Gracias,
Barbara
Proposed translations
(inglés)
4 | just as the middle-aged engine | Juan (JP) Campaya |
3 +2 | Like the car's seasoned engine | ormiston |
2 | as the half-fueled engine of the car. | Luciana Gomez Barone |
Change log
Jan 17, 2021 20:12: Barbara Cochran, MFA Created KOG entry
Proposed translations
1 hora
Selected
just as the middle-aged engine
Though not too much place for creativeness, I think you could use something like this.
I hope my 2 cents were of help.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-16 02:49:54 GMT)
--------------------------------------------------
When you say "media vida," you're talking about the car's engine lifespan. It usually has a life expectancy of a number of years or kilometres. Then, you have to repair anew.
I hope my 2 cents were of help.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-16 02:49:54 GMT)
--------------------------------------------------
When you say "media vida," you're talking about the car's engine lifespan. It usually has a life expectancy of a number of years or kilometres. Then, you have to repair anew.
Example sentence:
just as the middle-aged engine of his/the car.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 horas
as the half-fueled engine of the car.
Maybe it is related to the fuel of the car and not to the lifespan of the engine.
+2
9 horas
Like the car's seasoned engine
Apparently like wine it improves over the years!
So here it's a nice purring sound...
www.automotiveforums.com › t165...
Résultats Web
what does "seasoned block" mean? - Car Forums and ...
So here it's a nice purring sound...
www.automotiveforums.com › t165...
Résultats Web
what does "seasoned block" mean? - Car Forums and ...
Peer comment(s):
agree |
neilmac
: I also think "propicio" in the original should be "propenso"... but hey, I'm a guiri...
37 minutos
|
Put a guepardo in your tank!
|
|
agree |
Cláudia Pinheiro Pereira
1 hora
|
Discussion
Anyway, we're trying to help the requester here, she knows the text and better understands which answer best suits it.
How can it fit your sentence?
And can a car engine really be 'middle-aged?!