Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Englisch > Spanisch
Englisch > Italienisch

Anakan GmbH
Full Service Game Localization

Berlin, Berlin, Deutschland
Lokale Zeit: 20:22 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Bereitschaft
zur weiteren Zusammenarbeit (BWZ)

Past 5 years
(1 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5
Total: 21 entries
Profilart Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Computer: SoftwareSpiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Computer (allgemein)
Preise

Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 5. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Indesign, Trados Studio
Website http://www.anakan.de
Lebenslauf
Keine Inhalte angegeben
Schlüsselwörter: Anakan GmbH, Anakan, Game Localization, Audio Production, Germany, Video Games, Gaming, Berlin, Audio Recording, localization. See more.Anakan GmbH, Anakan, Game Localization, Audio Production, Germany, Video Games, Gaming, Berlin, Audio Recording, localization, localisation, european, video game, software localization, translation, traduction, localizer, localiser, multilingual translation, internationalization, multimedia, globalization, french translation, software translation, translator, european localization, website translation, video game localization, video game localisation, video game translation, software globalization, translate, localization engineering, dubbing, lipsynch, lips-synch, recording, enregistrement, french localization, french localisation, multilingual localization, content testing, proofreading, reviewing, globalisation, jeux vidéo, traduction française, multimédia, traducteur, exequo, audio design, post-production, sfx, dtp, layout, pao, trailer, français, english, french, german, spanish, italian, portuguese, dutch, scandinavian, swedish, danish, finnish, norwegian, test, testing, design video, doublage, graphic, voice recording studio, synchronisation, demo, démo, mp3, music, musique, son.. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Oct 22, 2015