Glossary entry

English term or phrase:

cameo role

Russian translation:

Эпизодическая роль, сыгранная знаменитостью (известным актером, политиком, спортсменом)

Nov 30, 2008 08:54
15 yrs ago
English term

cameo role

GBK English to Russian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Definition from The Documentary Site:
A brief but memorable role that usually appears in only a few scenes and with few speaking lines. Prominent actors are typically cast in these parts.
Example sentences:
For whatever reason, be it a deep-seated desire to act, a lack of a casting budget, or just “if you want something done right, do it yourself”, many directors at some point in their careers have stepped out from behind the camera to act. This is typically in a smaller, cameo role, and often with varying degrees of success: sometimes they’re completely natural and sometimes they bring the film to a screeching halt. And sometimes you’d never even know they were there. (Cineleet)
"Arnold Schwarzenegger will be invited to take a cameo role in a fourth Terminator movie. Producers want the Governor of California to make an appearance in the film. (Terminator files)
Julie played a cameo role in Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004), playing Madame Rosmerta. (BBC Home)
Change log

Nov 29, 2008 18:36: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 30, 2008 08:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Dec 3, 2008 08:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Jun 7, 2009 03:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Igor Boyko Dec 3, 2008:
Камео в русском языке 2 Tatiana: А что прикажете делать тем, кто уже использует это слово? Поиск в Google по слову "Камео" дает 48 тысяч ссылок, из них процентов 10 - именно в нужном смысле. Не так и мало.
Tatiana Pelipeiko Nov 30, 2008:
2 Igor: но слово-то неудобное! Ну смотрите - непонятная форма, невесть каким делать по-русски у этого "камео" род, фонетически похоже на существующее "камея" - привычное, но с другим, далеким значением. Плюс стык гласных -ео- - для русского нехарактерный, неудобный...

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

Эпизодическая роль, сыгранная знаменитостью (известным актером, политиком, спортсменом)



--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2008-11-30 12:51:14 GMT)
--------------------------------------------------

Камео - эпизодическая роль известной персоны в кинофильме. (Случай с кино просто самый частый, хотя о камео можно говорить и во всех других случаях, когда известный человек появляется перед глазами "зрителей" - на театральной сцене, в рекламе, в компьютерной игре и т.п. - специально на сравнительно непродолжительное время.)

http://alfred-hitchcock.ru/cameo/

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2008-11-30 12:52:28 GMT)
--------------------------------------------------

Учитывая "прижитость" слова - можно перевести и просто, как "Камео"
Definition from КиноПоиск.ru:
Ключевое слово «Камео (эпизодическая роль, сыгранная известным актёром, спортсменом, политиком)
Example sentences:
Ка́мео (от англ. cameo — камея) — эпизодическое появление в постановочной роли (на киноэкране, в театральной постановке, компьютерной игре, и т. д.) известной персоны (режиссёр, актёр, политик и т. д.). Иногда в такой ситуации известная персона приглашается, чтобы играть «саму себя». (Википедия)
Note from asker:
Quale sarebbe la preposizione? "passare a"? "passare in"? "passare su"?
Grazie. In questo caso "cambiare" regge il transitivo? "cambiare una posizione di fase del cambio"? (non sono certo della traduzione di "gear stage position", ho inserito un post a tal proposito).
Grazie. Secondo te ha valore transitivo anche in questa frase? (L'unità di controllo AMT cambia automaticamente l'ingranaggio di trasmissione in risposta...) "The AMT control unit 18 automatically changes over the transmission gear 21 in response to information such as a vehicle speed, an engine rotational speed, and throttle opening when the AT mode is selected." Grazie ;)
Peer comment(s):

neutral Tatiana Pelipeiko : ИМХО, вводить это "камео" в русский язык совершенно неуместно и некстати - и по форме, и по сути. Своего же термина - кроме полуописательного "эпизодическая роль" - нет (ну, или я его не знаю :))). Оценочно же - "NN сыграл в фильме ХХ яркий эпизод".
59 mins
Спасибо, Татьяна! ИМХО, если в языке нет однословного аналога достаточно сложному понятию, то его НУЖНО вводить. Так удобнее.
disagree soleill2003
29 days
YES! С такой аргументацией шли бы Вы лесом, уважаемый, Новый год встречать. Вы еще не ответили ни на один вопрос, но уже дисэгри разбрасываетесь.
agree Artem Ushakow : В определенных кругах "камео" широко употребляется и прочно вошло в оборот.
30 days
Спасибо, Артем! С Новым Годом вас!
agree Elena Ansdell
60 days
Спасибо, Елена!
agree Mikhail Kropotov : Согласен с основной формулировкой. Не согласен с "камео".
188 days
Спасибо, Михаил. Прикольно, что вводя слово в словарь, мое мнение так и не учли :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search